帮忙翻译一下下面的英语,谢谢啦
I,naturally,shouldwantmosttoseethethingswhichhavebecomedeartomethroughmyyearsofdarkne...
I, naturally, should want most to see
the things which have become dear to me through my years of darkness. You, too,
would want to let your eyes rest on the things that have become dear to you so
that you could take the memory of them with you into the night that loomed
before you.
If, by some miracle, I were granted three seeing
days, to be followed by a relapse into darkness, I should divide the periodinto three parts. 展开
the things which have become dear to me through my years of darkness. You, too,
would want to let your eyes rest on the things that have become dear to you so
that you could take the memory of them with you into the night that loomed
before you.
If, by some miracle, I were granted three seeing
days, to be followed by a relapse into darkness, I should divide the periodinto three parts. 展开
4个回答
展开全部
我,自然地,应该最想看到那些在黑暗的日子里成为我所亲爱之物的东西。而你,也会希望让你的目光落在那些你所亲爱的东西上,以便在黑暗迫近的时候可以留下关于它们的美好记忆。
如果有奇迹发生,我被赐予三天的光明,之后还要回到黑暗中去,我希望把这三天时间分成三部分度过。
如果有奇迹发生,我被赐予三天的光明,之后还要回到黑暗中去,我希望把这三天时间分成三部分度过。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当然,我也非常想看见(这世界)。在我失明的日子里,我也想和你们一样。我真想让我的眼睛能够停留在那些重要的事物上,(记住它们),因为那样我便可带着这份记忆伴我度过每一个黑夜。
假如奇迹发生,给了我三天光明。但随之而来地,却是再度回到黑暗,(那也没关系)我会将这段时间分成三个部分(来使用)。
假如奇迹发生,给了我三天光明。但随之而来地,却是再度回到黑暗,(那也没关系)我会将这段时间分成三个部分(来使用)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-04-18
展开全部
直接用谷歌在线翻译不行吗?
追问
我还金山词霸呢~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询