求大神帮助,谢谢!

请翻译下,谢谢:1.Myfeelingswerehurtwhenhedidn'taskmetotheparty.2.ProfessorTaylor'stalkhasind... 请翻译下,谢谢:
1.My feelings were hurt when he didn't ask me to the party.
2.Professor Taylor's talk has indicated that science has a very strong impact on the everyday life of nonscientists as well as scientists.
3.No one imagined that the apparently respecting businessman was really a criminal.
4.The tenant must be prepared to decorate the property in accordance with the terms of the agreement.
5.He was not in favor of gradualreform;on the contrary ,he said the issues were urgent and should be dealt with immediately.
展开
家不敢回复cJ
2013-04-19 · TA获得超过11.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.1万
采纳率:73%
帮助的人:1.5亿
展开全部
你好,同学,才看到你向我们团队发来的求助题,现在为你解答

翻译如下,绝对纯人工翻译,放心采纳

1. 当他没有邀请我参加聚会时,我的感情受到伤害。

2. 泰勒教授的报告表明科学已经对非科学家和科学家的生活产生了强大的影响。

3. 没有人会想象出来那个表面上令人尊敬的商人其实是一个罪犯。

4. 承租人必须准备根据协议所列条款对房屋装饰。

5. 他不赞成缓慢改革,相反,他说问题是迫切的,应该立即解决。

希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)
ALB_LI
2013-04-19 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:90%
帮助的人:1824万
展开全部
1、当他没有请我去聚会时,我的感情受到了伤害。
2、泰勒教授的讲话揭示了科学不但对非科学家、也会对科学家的每日生活,均有相当重要的影响。
3、没有人能够想像得到这个明面上受人尊敬的企业家真是一个罪犯。
4、根据协议条款,承租人必须准备好(对所承租的)房产(进行)装修。
5、他不支持渐进式的改革,相反地,他说问题紧迫,应刻不容缓地予以解决。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一个很棒的
2013-04-19 · TA获得超过221个赞
知道小有建树答主
回答量:332
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
1。我的感情受到了伤害,当他没请我去参加晚会。
2。泰勒教授的演讲表明,科学以及科学家在大众日常生活的一个非常强大的影响。
3。没有人想到,显然尊重商人是真正的罪犯。
4。承租人必须准备按照协议装饰性。
5。他不赞成gradualreform;相反,他说,问题是迫切的,应立即处理。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式