There go the house lights.灯光灭了 怎么这么翻译,语法有问题吗
5个回答
展开全部
没错.
GO有很多意思,可表状态,消失,停止等.
例如:The clock goes 'tick -tock, tick-tock'.
时钟发出滴答滴答的声音。
跟这句是差不多的.
GO有很多意思,可表状态,消失,停止等.
例如:The clock goes 'tick -tock, tick-tock'.
时钟发出滴答滴答的声音。
跟这句是差不多的.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
语法没问题,此处的go相当于make,使...处于某种状态。
灯光灭了还可以翻译为The light goes out./The light is off.
灯光灭了还可以翻译为The light goes out./The light is off.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
灯光灭了The lights out
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
房屋的灯灭了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The light goes out.
灯灭了。
灯灭了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询