
关于中西方饮食差异的论文怎么写,一定要与翻译角度有关的,比如中式菜单英译,
能写到15张英文的word那么多吗,急死了。有哪些好的角度可以写,去年不是播了《舌尖上的中国》吗,可不可以从这里下手...
能写到15张英文的word那么多吗,急死了。有哪些好的角度可以写,去年不是播了 《舌尖上的中国》吗,可不可以从这里下手
展开
1个回答
展开全部
看见楼主的题问就立刻想到中外菜式名称的制定的差异,和由此而引发翻译上的各种问题,大有文章可做。这真的是个很经典的文化、习俗差异而造成许多翻译陷阱,随时会闹出大笑话。很容易写出15张纸的论文。
追问
能不能联系上《舌尖上的中国》呢,我查了挺多资料的,看来看去都只能写7、8张而已。
追答
我没看过《舌尖上的中国》。我提议的是中英翻译菜单上碰到的实际问题,这是一个能发挥的有趣题目,要怎样发挥就要视乎楼主写此论文的目的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询