帮忙翻译几个英语句子
1.不要对孩子照顾得太过分,否则你会宠坏他们的。2.火车10点1刻开,如果我们抓紧的话就能赶上。3.她利用了她在经济方面的优势在面试中给对方留下了良好的印象。4.我们是一...
1. 不要对孩子照顾得太过分, 否则你会宠坏他们的。
2. 火车10点1刻开,如果我们抓紧的话就能赶上。
3. 她利用了她在经济方面的优势在面试中给对方留下了良好的印象。
4. 我们是一个不再受外国统治的民族。
5. 一提到上海,人们就会联想到外滩和城隍庙的小吃。
6. 他从父亲那里接管了家族生意,这同时也意味着他对公司的债务也要负责。
提供词组如下:
devote to 献身于...
make it 达到预定目标, 及时抵达, 走完路程, (病痛等)好转
make a fuss about 小题大作
subject…to 使屈从于...,使隶属
at the mention of 提到,说到
get to doing sth. 认真处理
Capitalize on 利用
close down 关闭, 封闭, 停止播音
be liable for 对...应负责任
account for 说明, 占, 解决, 得分
用提供的词语翻译上面的中文! 谢谢!
需要用提供的词语进行翻译才可以! 麻烦了 展开
2. 火车10点1刻开,如果我们抓紧的话就能赶上。
3. 她利用了她在经济方面的优势在面试中给对方留下了良好的印象。
4. 我们是一个不再受外国统治的民族。
5. 一提到上海,人们就会联想到外滩和城隍庙的小吃。
6. 他从父亲那里接管了家族生意,这同时也意味着他对公司的债务也要负责。
提供词组如下:
devote to 献身于...
make it 达到预定目标, 及时抵达, 走完路程, (病痛等)好转
make a fuss about 小题大作
subject…to 使屈从于...,使隶属
at the mention of 提到,说到
get to doing sth. 认真处理
Capitalize on 利用
close down 关闭, 封闭, 停止播音
be liable for 对...应负责任
account for 说明, 占, 解决, 得分
用提供的词语翻译上面的中文! 谢谢!
需要用提供的词语进行翻译才可以! 麻烦了 展开
4个回答
展开全部
1. 不要对孩子照顾得太过分, 否则你会宠坏他们的。
Don't look after to the child too separately, otherwise you will spoil badly their.
2. 火车10点1刻开,如果我们抓紧的话就能赶上。
The train engraves to open 10:15, if we hold firmly and then can catch up.
3. 她利用了她在经济方面的优势在面试中给对方留下了良好的印象。
She made use of her to leave good impression for the other party in the personal interview in the economic advantage.
4. 我们是一个不再受外国统治的民族。
We are a no longer be race by the foreign country governance.
5. 一提到上海,人们就会联想到外滩和城隍庙的小吃。
At the mention of Shanghai, the people will associate outside pool and a light repast of the city god temples.
6. 他从父亲那里接管了家族生意,这同时也意味着他对公司的债务也要负责。
Close there of his paternal uncle took over the household business, this also means him to the obligation of the company also wants be responsible for.
Don't look after to the child too separately, otherwise you will spoil badly their.
2. 火车10点1刻开,如果我们抓紧的话就能赶上。
The train engraves to open 10:15, if we hold firmly and then can catch up.
3. 她利用了她在经济方面的优势在面试中给对方留下了良好的印象。
She made use of her to leave good impression for the other party in the personal interview in the economic advantage.
4. 我们是一个不再受外国统治的民族。
We are a no longer be race by the foreign country governance.
5. 一提到上海,人们就会联想到外滩和城隍庙的小吃。
At the mention of Shanghai, the people will associate outside pool and a light repast of the city god temples.
6. 他从父亲那里接管了家族生意,这同时也意味着他对公司的债务也要负责。
Close there of his paternal uncle took over the household business, this also means him to the obligation of the company also wants be responsible for.
展开全部
1. Don't devote yourself to the children too much or else you will spoil them.
2. The train leaves at a quarter after ten, we can make it if we hurry up.
3. She capitalized on her advantage over economics to impress the others in the interview.
4. We are a nation which is no longer subjected to the reign of foreign countries.
5. At the mention of Shanghai, people will get the idea of the snacks in Waitan and Chenghuangmiao.
6. He took over the family business from his father, which in the meantime accounts for that he is liable for the debt of the company.
善意提醒:楼上为机器翻译。
2. The train leaves at a quarter after ten, we can make it if we hurry up.
3. She capitalized on her advantage over economics to impress the others in the interview.
4. We are a nation which is no longer subjected to the reign of foreign countries.
5. At the mention of Shanghai, people will get the idea of the snacks in Waitan and Chenghuangmiao.
6. He took over the family business from his father, which in the meantime accounts for that he is liable for the debt of the company.
善意提醒:楼上为机器翻译。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Don't devote youself to the children , or you will spoil them.
2.Train leaves at a quarter past 10, we can make it if we hurry up.
3.She lefe a piece of good impression by capitalizing on her advantage in economy in the interview
4.We are a nationality no longer subjected to foreign country.
5.at the mention of Shanghai, people will associate it with the snack of outbeach and Town God's Temple.
6.He takes over family's business from father,which means he has to be liable for the debt of the company at the same time.
累死了 应该没什么错误吧 词组基本都涌进去了
2.Train leaves at a quarter past 10, we can make it if we hurry up.
3.She lefe a piece of good impression by capitalizing on her advantage in economy in the interview
4.We are a nationality no longer subjected to foreign country.
5.at the mention of Shanghai, people will associate it with the snack of outbeach and Town God's Temple.
6.He takes over family's business from father,which means he has to be liable for the debt of the company at the same time.
累死了 应该没什么错误吧 词组基本都涌进去了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Don't look after the child too excessively, otherwise you will spoil them.
2.Train turn on 1 quarter past 10, if we hold tight can run into.
3.She has utilized her advantage in economy to leave the good impression on the other side in the interview.
4.We are a nationality no longer ruled by foreign country. 5.Referring to Shanghai, people will associate it with the snack of outbeach and Town God's Temple.
6.He takes over family's business from father, this means he is responsible for the event that the debt of the company want too at the same time.
2.Train turn on 1 quarter past 10, if we hold tight can run into.
3.She has utilized her advantage in economy to leave the good impression on the other side in the interview.
4.We are a nationality no longer ruled by foreign country. 5.Referring to Shanghai, people will associate it with the snack of outbeach and Town God's Temple.
6.He takes over family's business from father, this means he is responsible for the event that the debt of the company want too at the same time.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询