
求大神翻译急急急,不要机器翻译啊 100
所谓商务文化,是指商务活动中产生的精神现象或文化现象。随着日本在华投资规模的扩大,以及中日贸易往来的日益频繁,两国在经贸领域由于语言与文化差异而造成的文化冲突时有发生。语...
所谓商务文化,是指商务活动中产生的精神现象或文化现象。 随着日本在华投资规模的扩大,以及中日贸易往来的日益频繁,两国在经贸领域由于语言与文化差异而造成的文化冲突时有发生。
语言作为文化载体,都具有丰富的文化内涵,从事中日商务活动的人士一般是根据不同的商务场合,所使用的日语表现也随之发生变化。在商务日语使用上,除了日语语言的“结构规则”,即语言、词汇和语法等起作用外,还有一种“使用规则”在起作用,也就是商务日语交际时的得体性。
在"以和为贵"的日本文化中,当沟通思想时,一般都回避判断的表现而多用间接的表现.特别是在商务场合,基于通过人际关系以保持业务往来这一观点,大多回避断定的表现.因此商务活动中所使用的日语表现,根据组织内外中的"里和外",组织内的上下关系、人际关系的不同,日语固有的待遇变化也发生变化.日语的这种模糊表现反映了日本民族的文化个性及其牛活伦理,以及对愉快的社会环境与和谐的人际关系的追求。
在跨文化的商务沟通中,只有深入了解日本商务文化的基本特征,并在此基础上把我经贸日语中不同于汉语的表达方式,才能够避免不必要的文化冲突,实现有效的商务沟通,出色地完成既定的经贸任务。
翻译成日语额,忘记说了 展开
语言作为文化载体,都具有丰富的文化内涵,从事中日商务活动的人士一般是根据不同的商务场合,所使用的日语表现也随之发生变化。在商务日语使用上,除了日语语言的“结构规则”,即语言、词汇和语法等起作用外,还有一种“使用规则”在起作用,也就是商务日语交际时的得体性。
在"以和为贵"的日本文化中,当沟通思想时,一般都回避判断的表现而多用间接的表现.特别是在商务场合,基于通过人际关系以保持业务往来这一观点,大多回避断定的表现.因此商务活动中所使用的日语表现,根据组织内外中的"里和外",组织内的上下关系、人际关系的不同,日语固有的待遇变化也发生变化.日语的这种模糊表现反映了日本民族的文化个性及其牛活伦理,以及对愉快的社会环境与和谐的人际关系的追求。
在跨文化的商务沟通中,只有深入了解日本商务文化的基本特征,并在此基础上把我经贸日语中不同于汉语的表达方式,才能够避免不必要的文化冲突,实现有效的商务沟通,出色地完成既定的经贸任务。
翻译成日语额,忘记说了 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询