滨崎步dolls歌词音译
展开全部
日译
人生が刹那の梦であるなら
それは花の様なものでしょうか
たとえ散りゆく运命であっても
儚き程にただ爱おしく
何时か何処かで 失ったもの
あの日何処かに 置いてきたもの
そしてその手に残ったものを
この道行きに连れ立って
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るのでしょう
形なき故尊いのでしょう
残酷までに美しいのでしょう
雨が降っても风が吹いても
燃え立つ日も 静寂の夜も
此処が世界の果てであっても
梦の続きを见せてあげたい
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
==[罗马拼音]
Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sore wa hana no youna mono deshouka
Tatoe chiriyuku sagame de attemo
Hakanaki hodo ni tada itooshiku
Itsuka dokoka de ushinatta mono
Ano hi dokoka ni oite kita mono
Soshite sono te ni nokotta mono o
Kono michi iki ni tsure tatte
Anata wa ima nani o omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru no deshou
Katachi naki yue toutoi no deshou
Zenkoku made ni utsukushii no deshou
Ame ga futtemo kaze ga fuitemo
Moe tatsu hi mo seijaku no yoru mo
Koko ga sekai no hate de attemo
Yume no tsuzuki o misete agetai
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Anata wa ima nani o omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru no deshou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Watashi wa uta o utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Watashi wa uta o utaimashou
Anata no soba de utaimashou
==[中译]
如果说人生是场刹那的梦
是否它就好比花一般
哪怕凋落是它的命运
它的虚幻依然令人爱
曾经遗失在某处的东西
过去遗留在某地的事物
以及还留在手上的这些
在这条路上让我们带着它们
现在你在想些什么
而我又能做些什么
是否正因为没有形体才可贵
才如此美丽到几乎残酷的地步
无论是刮风下雨
还是酷热的日子 寂静的夜里
哪怕这里是世界的尽头
我也想让你看见梦想的延续
让美丽的花朵绽放吧
然后我将罢它献给你
现在你在想些什么
而我又能做些什么
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让我来歌唱吧
在你身旁歌唱
让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱
人生が刹那の梦であるなら
それは花の様なものでしょうか
たとえ散りゆく运命であっても
儚き程にただ爱おしく
何时か何処かで 失ったもの
あの日何処かに 置いてきたもの
そしてその手に残ったものを
この道行きに连れ立って
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るのでしょう
形なき故尊いのでしょう
残酷までに美しいのでしょう
雨が降っても风が吹いても
燃え立つ日も 静寂の夜も
此処が世界の果てであっても
梦の続きを见せてあげたい
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
==[罗马拼音]
Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sore wa hana no youna mono deshouka
Tatoe chiriyuku sagame de attemo
Hakanaki hodo ni tada itooshiku
Itsuka dokoka de ushinatta mono
Ano hi dokoka ni oite kita mono
Soshite sono te ni nokotta mono o
Kono michi iki ni tsure tatte
Anata wa ima nani o omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru no deshou
Katachi naki yue toutoi no deshou
Zenkoku made ni utsukushii no deshou
Ame ga futtemo kaze ga fuitemo
Moe tatsu hi mo seijaku no yoru mo
Koko ga sekai no hate de attemo
Yume no tsuzuki o misete agetai
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Anata wa ima nani o omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru no deshou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Watashi wa uta o utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Watashi wa uta o utaimashou
Anata no soba de utaimashou
==[中译]
如果说人生是场刹那的梦
是否它就好比花一般
哪怕凋落是它的命运
它的虚幻依然令人爱
曾经遗失在某处的东西
过去遗留在某地的事物
以及还留在手上的这些
在这条路上让我们带着它们
现在你在想些什么
而我又能做些什么
是否正因为没有形体才可贵
才如此美丽到几乎残酷的地步
无论是刮风下雨
还是酷热的日子 寂静的夜里
哪怕这里是世界的尽头
我也想让你看见梦想的延续
让美丽的花朵绽放吧
然后我将罢它献给你
现在你在想些什么
而我又能做些什么
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让我来歌唱吧
在你身旁歌唱
让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询