银魂第三季op2ササクラミツツキ中+日+罗马音完整歌词
展开全部
ササクラミツツキ完整罗马音+日文+中文
春[はる]の夜[よる] 一人[ひとり]だった モノクロの空[そら]に 溜[た]め息[いき]が消[き]えてく
ha ru no yo ru hi to ri da tta mo no ku ro no so ra ni ta me i ki ga ki e te ku
春夜里我孤独一个人 天空黑白分明 叹息声逐渐随风消散
足早[あしばや]な 人[ひと]の波[なみ] ただ见[み]つめてさ ずっと待[ま]っていたんだ
a shi ba ya na hi to no na mi ta da mi tsu me te sa zu tto ma tte i ta n da
人群步履匆忙 我只是凝视著 一直都在等待著
桜[さくら] 开[きら]いても まだ寒[さむ]い夜[よる]には 思[おも]い出[だ]すんだ 君[きみ]の颜[え
がお]を
sa ku ra ki ra i te mo ma da sa mu i yo ru ni wa o mo i da su n da ki mi no e ga o wo
在即使樱花盛开也依然寒冷的夜晚 想起你的容颜
「平気[へいき]なの?」「大丈夫[だいじょぶ]さ」 ふざけて 手[て]を振[ふ]る仆[ぼく]
he i ki na no da i jyo bu sa fu za ke te te wo fu ru bo ku
「不要紧吗?」「没问题」我开玩笑的挥手
あの日[ひ]君[きみ]と 交[か]わした约束[やくそく]
a no hi ki mi to ka wa shi ta ya ku so ku
那一日与你许下的约定
仆[ぼく]らは 仆[ぼく]らは あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
bo ku ra wa bo ku ra wa a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ka shi te
我们都我们都 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
孤独[こどく]を 分[わ]け合[あ]うことができたなら もう一度[ぃちど]誓[ちか]うよ
ko do ku wo wa ke a u ko to ga de ki ta na ra mo u i chi do chi ka u yo
若能够一同分担那份孤独 能做到的事情 那就再次用誓言守护
四角[しがく]いベンチ 座[すわ]り ぼんやり眺[なか]める空[そら]
shi ga ku i be n chi su wa ri bo n ya ri na ka me ru so ra
坐在四方形的长椅上 发呆眺望着天空
思[おも]い出[だ]すんだ 昨日[きの]のように
o mo i da su n da ki no no yo u ni
如昨日一样想起
ささやかな笑颜[えがお] 些细[すさい]な言[い]い合[あ]いも
sa sa ya ka na e ga o su sa i na i i a i mo
小小的笑容 琐碎的争吵
どれだけ仆[ぼく]を 强[つよ]くさせただろう
do re da ke bo ku wo tsu yo u ku sa se ta da ro u
让我变得多么坚强
あれから あれから あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
a re ka ra a re ka ra a no ka ke ta tsu ki no ha bu n wo sa ka shi te
自那之後自那之後 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
いつかは いつかは 桜[さくら]の花咲[はなさ]く 満月[まんけつ]の元[もと]へと
i tsu ka wa i tsu ka wa sa ku ra no ha na sa ku ma n ke tsu no mo to e to
终有一天终有一天 樱花将绚烂绽放 在满月之时
移[うつ]り変[か]わる 街并[みちな]み
u tsu ri ka wa ru mi chi na mi
时移物换的街道
仆[ぼく]ら 急[せ]かすよう 君[きみ]は 今[いま]どこで 何[なに]をしてるの
bo ku ra se ka su yo u ki mi wa i ma do ko de na ni wo shi te ru no
彷佛在催促我们 你现在在哪里 在做着什么?
それなりの暮[く]らし それなりの幸[しあわ]せ
so re na ri no ku ra shi so re na ri no shi a wa se
相应的生活 相应的幸福
それでも まだ追[お]いかけてる
so re de mo ma da o i ka ke te ru
即便如此 我们仍会继续追逐
仆[ぼく]らは 仆[ぼく]らは あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
bo ku ra wa bo ku ra wa a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ka shi te
我们都我们都 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
孤独[こどく]を 分[わ]け合[あ]うことができたなら もう一度[ぃちど]
ko do ku wo wa ke a u ko to ga de ki ta na ra mo u i chi do
若能够一同分担那份孤独 能做到的事情 那就再次
あれから あれから あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
a re ka ra a re ka ra a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ka shi te
自那之後自那之後 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
いつかは いつかは 桜[さくら]の花咲[はなさ]く 満月[まんけつ]の元[もと]へと
i tsu ka wa i tsu ka wa sa ku ra ha na sa ku ma n ke tsu no mo to e to
终有一天终有一天 樱花将绚烂绽放 在满月之时
春[はる]の夜[よる] 一人[ひとり]だった モノクロの空[そら]に 溜[た]め息[いき]が消[き]えてく
ha ru no yo ru hi to ri da tta mo no ku ro no so ra ni ta me i ki ga ki e te ku
春夜里我孤独一个人 天空黑白分明 叹息声逐渐随风消散
足早[あしばや]な 人[ひと]の波[なみ] ただ见[み]つめてさ ずっと待[ま]っていたんだ
a shi ba ya na hi to no na mi ta da mi tsu me te sa zu tto ma tte i ta n da
人群步履匆忙 我只是凝视著 一直都在等待著
桜[さくら] 开[きら]いても まだ寒[さむ]い夜[よる]には 思[おも]い出[だ]すんだ 君[きみ]の颜[え
がお]を
sa ku ra ki ra i te mo ma da sa mu i yo ru ni wa o mo i da su n da ki mi no e ga o wo
在即使樱花盛开也依然寒冷的夜晚 想起你的容颜
「平気[へいき]なの?」「大丈夫[だいじょぶ]さ」 ふざけて 手[て]を振[ふ]る仆[ぼく]
he i ki na no da i jyo bu sa fu za ke te te wo fu ru bo ku
「不要紧吗?」「没问题」我开玩笑的挥手
あの日[ひ]君[きみ]と 交[か]わした约束[やくそく]
a no hi ki mi to ka wa shi ta ya ku so ku
那一日与你许下的约定
仆[ぼく]らは 仆[ぼく]らは あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
bo ku ra wa bo ku ra wa a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ka shi te
我们都我们都 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
孤独[こどく]を 分[わ]け合[あ]うことができたなら もう一度[ぃちど]誓[ちか]うよ
ko do ku wo wa ke a u ko to ga de ki ta na ra mo u i chi do chi ka u yo
若能够一同分担那份孤独 能做到的事情 那就再次用誓言守护
四角[しがく]いベンチ 座[すわ]り ぼんやり眺[なか]める空[そら]
shi ga ku i be n chi su wa ri bo n ya ri na ka me ru so ra
坐在四方形的长椅上 发呆眺望着天空
思[おも]い出[だ]すんだ 昨日[きの]のように
o mo i da su n da ki no no yo u ni
如昨日一样想起
ささやかな笑颜[えがお] 些细[すさい]な言[い]い合[あ]いも
sa sa ya ka na e ga o su sa i na i i a i mo
小小的笑容 琐碎的争吵
どれだけ仆[ぼく]を 强[つよ]くさせただろう
do re da ke bo ku wo tsu yo u ku sa se ta da ro u
让我变得多么坚强
あれから あれから あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
a re ka ra a re ka ra a no ka ke ta tsu ki no ha bu n wo sa ka shi te
自那之後自那之後 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
いつかは いつかは 桜[さくら]の花咲[はなさ]く 満月[まんけつ]の元[もと]へと
i tsu ka wa i tsu ka wa sa ku ra no ha na sa ku ma n ke tsu no mo to e to
终有一天终有一天 樱花将绚烂绽放 在满月之时
移[うつ]り変[か]わる 街并[みちな]み
u tsu ri ka wa ru mi chi na mi
时移物换的街道
仆[ぼく]ら 急[せ]かすよう 君[きみ]は 今[いま]どこで 何[なに]をしてるの
bo ku ra se ka su yo u ki mi wa i ma do ko de na ni wo shi te ru no
彷佛在催促我们 你现在在哪里 在做着什么?
それなりの暮[く]らし それなりの幸[しあわ]せ
so re na ri no ku ra shi so re na ri no shi a wa se
相应的生活 相应的幸福
それでも まだ追[お]いかけてる
so re de mo ma da o i ka ke te ru
即便如此 我们仍会继续追逐
仆[ぼく]らは 仆[ぼく]らは あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
bo ku ra wa bo ku ra wa a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ka shi te
我们都我们都 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
孤独[こどく]を 分[わ]け合[あ]うことができたなら もう一度[ぃちど]
ko do ku wo wa ke a u ko to ga de ki ta na ra mo u i chi do
若能够一同分担那份孤独 能做到的事情 那就再次
あれから あれから あの欠[か]けた月[つき]の半分[はんぶん]を探[さか]して
a re ka ra a re ka ra a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ka shi te
自那之後自那之後 在寻找那轮残月 剩馀的另一半
いつかは いつかは 桜[さくら]の花咲[はなさ]く 満月[まんけつ]の元[もと]へと
i tsu ka wa i tsu ka wa sa ku ra ha na sa ku ma n ke tsu no mo to e to
终有一天终有一天 樱花将绚烂绽放 在满月之时
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询