超市在商场的负一楼 英语翻译 问题
1超市在商场的负一楼翻译的时候,如果我写Thesupermarketisonthebasement1(floor)是否可以?如果可以basement1后面加不加floor...
1 超市在商场的负一楼
翻译的时候,如果我写 The supermarket is on the basement 1 (floor ) 是否可以?
如果可以 basement 1 后面加不加 floor? 如果加的话,读起来的话是
basement one floor 还是
basement the first floor ? 我觉得应该是这个吧。
2 如果 只是 B1 读起来 是 basement one ? 还是读 basement the first floor
谢谢哈。。对这个说法不很确定
3 我把汽车放在了地下车库
4 你把车放在地下车库的第几层 ?
我把车停在在了地下车库 第2层
5 你可以把不用的东西放在 地下室。
后面几个句子,帮忙翻译下。谢谢了。 展开
翻译的时候,如果我写 The supermarket is on the basement 1 (floor ) 是否可以?
如果可以 basement 1 后面加不加 floor? 如果加的话,读起来的话是
basement one floor 还是
basement the first floor ? 我觉得应该是这个吧。
2 如果 只是 B1 读起来 是 basement one ? 还是读 basement the first floor
谢谢哈。。对这个说法不很确定
3 我把汽车放在了地下车库
4 你把车放在地下车库的第几层 ?
我把车停在在了地下车库 第2层
5 你可以把不用的东西放在 地下室。
后面几个句子,帮忙翻译下。谢谢了。 展开
1个回答
展开全部
1、一般来说,底下楼层的表示方式为B1、B2之类,不太写Basement 1 floor 或者 basement 1st floor。可以读为basement 1 floor。
2、B1读法见上,如果非要加 first,一般是说the first floor underground。
3、I parked my car in the garage underground.
4、Which floor have you parked your car in the underground garage?
I parked it in B2 garage.
5、You can put your stuffs you don't use currently in the basement.
全手打,望采纳。
2、B1读法见上,如果非要加 first,一般是说the first floor underground。
3、I parked my car in the garage underground.
4、Which floor have you parked your car in the underground garage?
I parked it in B2 garage.
5、You can put your stuffs you don't use currently in the basement.
全手打,望采纳。
追问
en .谢谢您帮忙哈。。。不是要加 first 这个词,只是询问要不要读出来?
basement 1 floor , 我想了解的是 里面的1 读 one ,还是读 the first ?
一般楼层什么的都是 序数词,比如 三楼 the third floor。 我是这么考虑的。呵呵。谢谢
追答
basement one floor
还有个说法就是the first floor underground
楼层加 序数词,2nd、3rd、4th、1st等等
但注意点是,英联邦使用的1st floor其实是我们通常概念的2楼,他们的一楼叫ground floor或者lobby floor
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
16029人正在获得一对一解答
长沙森林舞者2分钟前提交了问题
厦门蝴蝶飞舞1分钟前提交了问题
昆明彩云之南5分钟前提交了问题