歌曲:BLUE
歌手:BIGBANG
词:G-Dragon,Teddy,T.O.P
曲:G-Dragon,Teddy
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来
우린 시들고
我们都已憔悴
그리움 속에 맘이 멍들었죠
想念之中心已纠结
(I’m singing my blues)
我正在唱着我的忧伤
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
(I’m singing my blues)
我正在唱着我的忧伤
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
같은 하늘 다른 곳 너와나
在同片天空不同地方的你和我
위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
这样危险了吗 所以我才离开你的啊
님이란 글자에 점하나 비겁하지만
与你形同陌路
내가 못나 숨는 거야
虽会显得怯懦但我还是没出息地躲起来
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残忍的离别是爱情的末路
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
那是任何话语都无法慰藉得了的
아마 내 인생의 마지막
恐怕我人生最后的情节
멜로 막이 내려오네요 이제
现在也将落幕
태어나서 널 만나고
有生以来与你相遇
죽을 만큼 사랑하고
爱的死去活来
파랗게 물들어 시린 내 마음
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
就算是闭上眼也感觉不到你
겨울이 가고
冬天过去了 春天到来
봄이 찾아오죠 우린 시들고
我们都已憔悴
그리움 속에 맘이 멍들었죠
想念之中心已纠结
(I’m singing my blues)
我正在唱着我的忧伤
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
(I’m singing my blues)
我正在唱着我的忧伤
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
扩展资料
《blue》是BigBang演唱的歌曲,收录于专辑《Alive》中,该曲展现了抒情性的旋律和BigBang成员们感性的嗓音。T.O.P填词,G-Dragon作曲,发行于2012年2月。
创作背景:
《Blue》由BigBang队长G-dragon与YG公司著名音乐人Teddy携手打造,感性的歌词描述了随着季节变化的爱情以及离别的悲痛。公布后就受到了歌迷们的热烈追捧。
一同公开的 MV 的反应也异常火热。在美国纽约进行拍摄的MV,在异国的背景下,传达出孤单却仍含温暖的“Blue”的感觉。
韩国偶像组合BigBang的最新迷你专辑《ALIVE》主打歌《Blue》22日凌晨通过韩国各大音乐网站发布,几乎在发布的同时就席卷了韩国所有音乐网站热门歌曲排行榜冠军。
冬天过去了 春天到来
我们之间的思念 内心都有了淤青
Im singing my blues
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
Im singing my blues
随着云朵飞散的我的爱情
GD:同一片天空 不同地方的你和我 是那么危险
所以你离开了那里
称呼为“先生”开始的初次见面 卑微的我不该出现的吧
残忍的离别 是爱情的末路 那样的话也无法成为安慰
大概我人生最后的末路 现在正要走下
来到这世上之后遇到你
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
闭上眼睛也无法感受到
冬天过去了 春天到来
我们之间的思念 内心都有了淤青 Im singing my blues
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
Im singing my blues
随着云朵飞散的我的爱情
TOP:
心脏像是要停止跳动
像是战争结束了
被冰冻的你和我
我脑海的外伤 这泪水风干后湿润着依旧清晰可见的我的爱
有没有困扰的地图 寂寞的地图 一个人独自幸福 充满着异常 我无法忍受
没什么大不了的 装作什么都没有发生过
无法辨明的彷徨 人们依旧来来往往
来到这世上遇到你
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
你的离别还是在那里一动不动
冬天过去了 春天到来
我们之间的思念 内心都有了淤青
今晚在蓝色的月光下
我一个人应该睡的着吧
我在睡梦中 寻找着你 徘徊着 唱着这首歌
Im singing my blues
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
Im singing my blues
随着云朵飞散的我的爱情
韩文歌词
GD
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
Im singing my blues
승리
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
GD
Im singing my blues
승리
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
GD
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 말로
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
대성
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
파랗게 물들어 지는 내 마음
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
빅뱅
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
GD
Im singing my blues
승리
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
GD
Im singing my blues
승리
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
TOP
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
사람들은 왔다 간다
태양
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
파랗게 물들어 지는 내 마음
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
빅뱅
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
태양
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서 떠난 그대를 찾아 헤메이며 이 노래를 불러요
GD
Im singing my blues
승리
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
BLUE-BigBang
GD
Im singing my blues
승리
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
GD
Im singing my blues
승리
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
GD
Im singing my blues
승리
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
冬天过去了
春天到来
我们之间的思念
内心都有了淤青
Im
singing
my
blues
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
Im
singing
my
blues
随着云朵飞散的我的爱情
GD:同一片天空
不同地方的你和我
是那么危险
所以你离开了那里
称呼为“先生”开始的初次见面
卑微的我不该出现的吧
残忍的离别
是爱情的末路
那样的话也无法成为安慰
大概我人生最后的末路
现在正要走下
来到这世上之后遇到你
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
闭上眼睛也无法感受到
冬天过去了
春天到来
我们之间的思念
内心都有了淤青
Im
singing
my
blues
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
Im
singing
my
blues
随着云朵飞散的我的爱情
TOP:
心脏像是要停止跳动
像是战争结束了
被冰冻的你和我
我脑海的外伤
这泪水风干后湿润着依旧清晰可见的我的爱
有没有困扰的地图
寂寞的地图
一个人独自幸福
充满着异常
我无法忍受
没什么大不了的
装作什么都没有发生过
无法辨明的彷徨
人们依旧来来往往
来到这世上遇到你
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
你的离别还是在那里一动不动
冬天过去了
春天到来
我们之间的思念
内心都有了淤青
今晚在蓝色的月光下
我一个人应该睡的着吧
我在睡梦中
寻找着你
徘徊着
唱着这首歌
Im
singing
my
blues
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
Im
singing
my
blues
随着云朵飞散的我的爱情
韩文歌词
GD
겨울이
가고
봄이
찾아오죠
우린
시들고
그리움
속에
맘이
멍들었죠
Im
singing
my
blues
승리
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
GD
Im
singing
my
blues
승리
뜬구름을
날려보낸
사랑
oh
oh
GD
ah
oh
같은
하늘
다른
꿈
너와
나
위험하니까
너에게서
떠나주는거야
님이란
글자에
점
하나
비겁하지만
내가
못나
숨는
거야
잔인한
이별은
사랑의
말로
그
어떤
말도
위로
될
순
없다고
나만의
인생의
마지막
멜로(수정!)
막이
내려오네요
이제
대성
태어나서
널
만나고
죽을만큼
사랑하고
파랗게
물들어
지는
내
마음
눈을
감아도
널
느낄
수
없잖아
빅뱅
겨울이
가고
봄이
찾아오죠
우린
시들고
그리움
속에
맘이
멍들었죠
GD
Im
singing
my
blues
승리
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
GD
Im
singing
my
blues
승리
뜬구름을
날려보낸
사랑
oh
oh
TOP
심장이
멎은
것만
같아
전쟁은
끝났고
그곳에
얼어붙은
너와
나
내
머리
속
새겨진
트라우마(수정!)
이
눈물
마르면
촉촉히
이어가는
내
사랑
괴롭기도
외롭기도
한
나
행복은
다
혼자만
그
이상의
복잡한
건
못참아
대수롭지
아무렇지도
않아
별
수
없는
방황
사람들은
왔다
간다
태양
태어나서
널
만나고
죽을만큼
사랑하고
파랗게
물들어
지는
내
마음
너는
떠나도
난
그대로
있잖아
빅뱅
겨울이
가고
봄이
찾아오죠
우린
시들고
그리움
속에
맘이
멍들었죠
태양
오늘도
파란
저
달빛
아래에
나
홀로
잠이
들겠죠
꿈속에서
떠난
그대를
찾아
헤메이며
이
노래를
불러요
GD
Im
singing
my
blues
승리
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
BLUE-BigBang
GD
Im
singing
my
blues
승리
뜬구름을
날려보낸
사랑
oh
oh
GD
Im
singing
my
blues
승리
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
GD
Im
singing
my
blues
승리
뜬구름을
날려보낸
사랑
oh
oh
作曲: TEDDY, G-DRAGON
作词: TEDDY, G-DRAGON
编曲: TEDDY
<Additional rap written BY T.O.P>
翻译版本一
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
冬去春又来 凋零的我们
在思念之中 心伤无可医
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
(I’m singing my blues) 阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
同一片天空下却身处异处的你和我 因相伴的危险而不得不分开
虽然卑怯地与你形同陌路 我还是没出息地选择了躲藏
残忍的离别是爱情的末路 一切语言也无事于补
如今 兴许我这部人生爱情片即将谢下最后帷幕
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
来到这个世界之后遇见了你 用拼死的气力去爱你
渲染上蓝色的我那冰冷的心 即使闭上双眼也感触不到你
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
冬去春又来 凋零的我们
在思念之中 心伤无可医
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
(I’m singing my blues) 阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
心跳就快停止 战争停歇后 冰封在原地的你和我
脑海中印刻下的Trauma 若是泪水干涸 我的爱仍鲜活如昔
不再痛苦 不再孤独 幸福全是自说自话 忍受不了更多的复杂
不再重要 不再关心 别无他法的彷徨 人群来来往往
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
来到这个世界之后遇见了你 用拼死的气力去爱你
渲染上蓝色的我那冰冷的心 即使你已离去 我还站在原地
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
冬去春又来 凋零的我们
在思念之中 心伤无可医
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
今日也会是在这蓝色的月光下 独自入睡吧
睡梦里还在寻找你的我 徘徊不前 吟唱此曲
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
(I’m singing my blues) 阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
(I’m singing my blues) 阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
中文翻译版本二
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就会来了吧 而我们却枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深处 心伤痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪 蓝色悲伤中 渐渐习惯了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同一个天空下不同地方的你和我 充满危险 所以我会离开你
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
怕被你的名字占满生活 虽然胆怯 我却还是没出息的躲起来了
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
残忍的离别是爱情的末路 无法用任何言语来修补
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
也许现在将是我人生最後一次的落幕
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我来到这世上 遇见了你 死去活来的爱了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
染蓝的 冰冷的 我的心 即使闭上眼也感觉不到你
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就会来了吧 而我们却枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深处 心伤痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪 蓝色悲伤中 渐渐习惯了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
心跳彷佛停止了 好似战争结束後 冻结在那裏的你和我
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
在脑海裏划出的Trauma 眼泪乾的话 就会湿湿地想起了 我的爱情
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
没有痛苦和寂寞的幸福 只是我在自说自话 无法忍受再多地复杂
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
没有了不起 也什麼都不是 只是没有其它方法的徬徨的人们来来去去
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我来到这世上 遇见了你 死去活来的爱了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
染蓝的 冰冷的 我的心 就算你离开了 而我依然还在
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就会来了吧 而我们却枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深处 心伤痕累累
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天在蓝色的月光下 依然是我孤单地入睡
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使在梦中 我还是四处徬徨的寻找你 唱著这首歌
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪 蓝色悲伤中 渐渐习惯了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在蓝色眼泪 蓝色悲伤中 渐渐习惯了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
2013-04-25
bigbang
冬天离去
春天就会来吧
我们在凋零的眷恋里伤心
I'm singing my blues
我们被蓝色的眼泪与悲伤驯服
I'm singing my blues
稍纵即逝的这份爱 oh oh
在同片天空下的两地
你与我身处险境
所以我要离开你
偷偷改名换姓虽然卑鄙
但我还是没出息地躲了起来
残忍的离别是爱情的末路
用任何话语都无法慰藉
或许现在我人生最后的布幕将要落下
来到世间与你相遇
爱到至死方休
我被渲染成蓝色的枯槁内心
即使闭上双眼也无法感觉到你
冬天离去
春天就会来吧
我们在凋零的眷恋里伤心
I'm singing my blues
我们被蓝色的眼泪与悲伤驯服
I'm singing my blues
稍纵即逝的这份爱 oh oh
心像有如被重击
战争结束后
僵立在原地的你和我
铭刻在我脑海里的创伤
眼泪干涸后我的爱仍清晰鲜明
既不痛苦 也不孤独
幸福全是喃喃自语
再无法忍受更多复杂的事物
既不重要也不伟大
走投无路的彷徨人群不停往返
来到世间与你相遇
爱到至死方休
我被渲染成蓝色的枯槁内心
即使离开你也未曾改变啊
冬天离去
春天就会来吧
我们在凋零的眷恋里伤心
在那湛蓝的月光下
今晚我又要独自入睡了吧
即使在梦里我也不断寻找你
徘徊着哼唱这首歌
I'm singing my blues
我们被蓝色的眼泪与悲伤驯服
I'm singing my blues
稍纵即逝的这份爱
I'm singing my blues
我们被蓝色的眼泪与悲伤驯服
I'm singing my blues
稍纵即逝的这份爱 oh oh