5个回答
2013-04-25
展开全部
“Magan already?”在Singlish里面,我们是这样子讲,Magan是马来语,意思是“吃”,already是英语就不用解释额了把...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-05-18
展开全部
= = 呵呵~楼上都翻译去英文了。。。
马来语没有magan这个字。
那个日语应该是 "食べましたか?" 才是~ :)
正确:
吃了吗? sudah makan? (读音:苏打 抹杆?)
马来语没有magan这个字。
那个日语应该是 "食べましたか?" 才是~ :)
正确:
吃了吗? sudah makan? (读音:苏打 抹杆?)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-04-25
展开全部
食べますか?只会日语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-04-25
展开全部
食べますか?只会日语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询