日语里 间违い和 误り的区别

ありがとうございます!まちがいとあやまり... ありがとうございます!
まちがい と あやまり
展开
 我来答
kyukayu
2013-04-25 · TA获得超过2402个赞
知道大有可为答主
回答量:2144
采纳率:0%
帮助的人:1116万
展开全部
其实就是动词「误る」和「间违う」之间的区别。

【误る(あやまる)】
=作出错误的判断
如:解釈を误る
  ハンドル操作を误る

【间违う(まちがう)】
=所做的事情与原本应该得到的结果相反。事与愿违。
如:间违った答え
  ひとつ间违えば大事故につながるところだった。
ChannyZhou
2013-04-25 · TA获得超过416个赞
知道小有建树答主
回答量:292
采纳率:0%
帮助的人:66.4万
展开全部
つまりは、「误る」と「间违う」の违いですよね。
【误る(あやまる)】
=正しくない判断をする。
(使用例)
「解釈を误る」「ハンドル操作を误る」
※「谬る」とも书く。
【间违う(まちがう)】
=あるべき状态や结果と违状态や结果になる。
(使用例)
「间违った答え」「ひとつ间违えば大事故につながるところだった。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式