谁能帮我翻译一下这段话,谢谢了~

投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也!... 投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也! 展开
 我来答
百度网友fe88754
2006-03-29 · TA获得超过2804个赞
知道小有建树答主
回答量:338
采纳率:0%
帮助的人:325万
展开全部
《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”
琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称
匪:非
翻译:
他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!

这恐是“投桃报李”最早的出典了。 从最初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式