关于英语翻译工作的问题。没有工作经验,能力表现是专八和CATTI三级笔译通过,BEC中级通过
要找翻译方面的工作,该如何着手。。。是去翻译公司吗?怕翻译公司不会给你多少子。而且想知道翻译公司是做全职还是兼职的,全职工资大概多少。又或者还是去企业当翻译,去企业当翻译...
要找翻译方面的工作,该如何着手。。。是去翻译公司吗?怕翻译公司不会给你多少子。而且想知道翻译公司是做全职还是兼职的,全职工资大概多少。 又或者 还是去企业当翻译,去企业当翻译是不是做的都是全职了? 话说我这个能力能胜任翻译吗。。主要还是想做口译。
展开
展开全部
没有工作经验,能力表现是专八和CATTI三级笔译通过,BEC中级通过,能去翻译公司。
翻译工作者的日常任务是语言之间意义和形式的相互转化,往往两种语言有着莫大的差别。语言文字是一种极为复杂的结合体,不同语言之间又有着极大差别。比如说,中文和英文,两者属于不同语系(一个是汉藏语系,一个是印欧语系)差别巨大,规律性的一一的对应关系非常少。转变两者需要的不仅仅是一般的规律、规则方法,更重要的是人工智能无法取代的语言素养。
因此,在目前看来,掌握英语翻译技巧是提高竞争力的不二法门。金笔佳文翻译有着多年的英语翻译经验,总结了一些英语翻译技巧,和大家分享。
比如,英语翻译中处理斜体的方法,英语文本中会使用斜体表示强调,翻译成目标语言时,一般采用加点或者不同字体表示,但是两者都不太理想,症结在于有时候表达相同的含义,其表现的形式未必完全相同,如果单纯地加圈点或者改字体,会造成配合不当的情况,反而达不到加重语气的目的。另用字体,要事先向读者讲明,否则会造成误解。因此译者在翻译英语文件的时候最好用转换说法或改变句型的方法来表达斜体的部分内容。
展开全部
1.恐怕翻译公司你是没戏了。BEC中级不带玩,三级笔译。。。人家起步要求好多都是二级笔译水平。专八嘛。。。看跟谁比了,去面试的,不免有海归大虾们,咱这专八就逊色好多了。真碰到只看证书的单位,也只能认栽了。
2.-,-我会告诉你,有的朋友投了上百份简历给翻译公司,回复寥寥无几的情况吗。。。
3.工资得看你能力跟单位规模,还得看地区消费水平
4.这个比前者还难,不是你觉得好,是都觉得企业翻译锻炼人,竞争压力大~
5.你得看,多大的企业,多大的跨国业务量,才能专门养一个翻译。。。
上来就做口译希望不大,不是打击你~他要跟你谈,还好说,但好多不跟你谈,也不给你表现展示机会。
2.-,-我会告诉你,有的朋友投了上百份简历给翻译公司,回复寥寥无几的情况吗。。。
3.工资得看你能力跟单位规模,还得看地区消费水平
4.这个比前者还难,不是你觉得好,是都觉得企业翻译锻炼人,竞争压力大~
5.你得看,多大的企业,多大的跨国业务量,才能专门养一个翻译。。。
上来就做口译希望不大,不是打击你~他要跟你谈,还好说,但好多不跟你谈,也不给你表现展示机会。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你的水平很高了,去企业做专职翻译也不错。很多国企可以为你解决户口的,只要你是应届毕业生。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询