定格我们的爱 英文怎么说?
5个回答
展开全部
你好,很高兴为你解答。
保证正确率~!
正确翻译是:
Let our love ( be )stuck in the moment.
定格我们的爱
【解析】:
中文翻译的文绉绉的,什么定格啊,不就是让我们的爱停留在那一刻吗?
想必你听过B宝的歌吧? 我的灵感就来自这里,我很喜欢他的歌呢~
楼下用 freeze 来翻译?又不是冻猪肉。
freeze-frame 纯粹的chiglish~~~
let sth be done 和 let sth done 都对。
比如: If you need help ,just let me ( be )known. 如果需要帮忙,尽管说吧!
不懂请追问,(*^__^*) 嘻嘻~
望采纳,祝开心~!!!
保证正确率~!
正确翻译是:
Let our love ( be )stuck in the moment.
定格我们的爱
【解析】:
中文翻译的文绉绉的,什么定格啊,不就是让我们的爱停留在那一刻吗?
想必你听过B宝的歌吧? 我的灵感就来自这里,我很喜欢他的歌呢~
楼下用 freeze 来翻译?又不是冻猪肉。
freeze-frame 纯粹的chiglish~~~
let sth be done 和 let sth done 都对。
比如: If you need help ,just let me ( be )known. 如果需要帮忙,尽管说吧!
不懂请追问,(*^__^*) 嘻嘻~
望采纳,祝开心~!!!
展开全部
freeze-frame our love
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Let our love ( be )stuck in the moment. 支持这个。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
freeze our love
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Our love ~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询