翻译下面文章
Ayoungmanwasgettingreadytofinishhiscollegestudy.Helovedabeautifulsportscarandhetoldhi...
A young man was getting ready to finish his college study. He loved a beautiful sports car and he told his father that was all he wanted.
One morning, his father called him into the study. He told his son how proud he was to have such a good son, and told him how much he loved him. Then he gave his son a book, Success Stories, with the young man’s name on the cover. The young man got very angry and ran out of the house, leaving the book.
Many years later, the young man was very successful in business. He had a beautiful house and a wonderful family. He thought of his father and thought he should go to see him. He had not seen him since that morning. Unluckily, he was told that his father had died.
When he came into his father’s study, he began to tidy up his father’s papers.
He found the book, just as he had left it years ago. With tears, he opened it and turned the papers. Suddenly, a car key dropped from the back of the book. That was the key to the sports car he wanted so much. 展开
One morning, his father called him into the study. He told his son how proud he was to have such a good son, and told him how much he loved him. Then he gave his son a book, Success Stories, with the young man’s name on the cover. The young man got very angry and ran out of the house, leaving the book.
Many years later, the young man was very successful in business. He had a beautiful house and a wonderful family. He thought of his father and thought he should go to see him. He had not seen him since that morning. Unluckily, he was told that his father had died.
When he came into his father’s study, he began to tidy up his father’s papers.
He found the book, just as he had left it years ago. With tears, he opened it and turned the papers. Suddenly, a car key dropped from the back of the book. That was the key to the sports car he wanted so much. 展开
4个回答
展开全部
一个年轻人正准备完成他的大学学习。他爱上了一个漂亮的跑车,他告诉他的父亲他想要的就是。一天早上,他父亲把他叫到书房。他告诉儿子,他是多么的自豪有这样一个好儿子,并告诉他自己是多么爱他。然后他给了儿子一本书,成功的故事,在覆盖着年轻人的名字。年轻人很生气,跑了出去,留下的书。多年以后,年轻人在事业上很成功。他有一个漂亮的房子和一个美满的家庭。他想起了他的父亲认为他应该去看看他。他没有因为那天早上看到他。不幸的是,他被告知,他的父亲死了。当他走进父亲的书房,他开始整理他的父亲的论文。他发现这本书,就像他多年前离开。含着眼泪,他打开它打开文件。突然,一把车钥匙从书中掉了出来。这是关键的跑车,他非常想要的。
展开全部
快大学毕业的时候,一个年轻人喜欢上了一辆车并把这件事告诉了她的父亲。一天早上,她的父亲叫他去书房。他告诉儿子他很爱他,并为有他
这样的儿子而感到骄傲。
这样的儿子而感到骄傲。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个年轻人正准备完成他的大学学习。他喜欢一个漂亮的跑车,他告诉他的父亲,是他想要的一切。一天早晨,他的父亲叫他进书房。他告诉他的儿子感到多么自豪有这样一位好儿子,告诉他他有多爱他。然后他给了他的儿子一本书,成功的故事,年轻的人的名字在封面上。这个年轻人非常生气,跑出了房子,把书。许多年之后,这个年轻人在事业上很是成就。H
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Every year several thousand people are killed on the roads in Great Britain. Every year between one and two hundred thousand people are injured. These people are killed or injured in road accidents.
在不颠每年有数以千计的人在路上遇难。每年有一到两万人受伤。这些人都是因为车祸而死去或受伤。
There are rules to make the roads safe, but people don't always follow the rules. They are not careful enough. If everybody follows the rules, the roads will be much safer. How can we make the roads safer?
交通规则是用来保障道路安全的,但人们却并不经常遵守。他们不够小心。如果人人都遵守,道路会更安全。但我们怎么才能做到这一点呢?
Remember this rule, in Great Britain traffic keeps to the left. Cars and buses and bikes must all keep to the left side of the road. In most other countries traffic keeps to the right again. Then if you are sure that the road is clear, it is always safe to cross, If you see small children, or very old people, or blind people, waiting to cross the road, it is kind act to help them cross the road.
记住这一条规则,在不列颠车辆靠左行驶。小轿车、公交车、自行车必须都在左行道上。在大多数其它的国家车辆却是靠右行驶。所以如果你确认路上车辆少,那么通常是可以安全通过的,如果你看到有小孩或是老人或是盲人在等着过马路,正确的做法是帮他们穿过马路。
We must teach young children to cross the road safely. We must always give them a good example. Small children must not play in the street.
我们应当告戒小孩过马路时要注意安全。我们应当给他们一个好的榜样。小孩子一定不要在街头玩耍。
(这是我一个字一个字看过后才翻译过来的,希望对你有帮助。)
在不颠每年有数以千计的人在路上遇难。每年有一到两万人受伤。这些人都是因为车祸而死去或受伤。
There are rules to make the roads safe, but people don't always follow the rules. They are not careful enough. If everybody follows the rules, the roads will be much safer. How can we make the roads safer?
交通规则是用来保障道路安全的,但人们却并不经常遵守。他们不够小心。如果人人都遵守,道路会更安全。但我们怎么才能做到这一点呢?
Remember this rule, in Great Britain traffic keeps to the left. Cars and buses and bikes must all keep to the left side of the road. In most other countries traffic keeps to the right again. Then if you are sure that the road is clear, it is always safe to cross, If you see small children, or very old people, or blind people, waiting to cross the road, it is kind act to help them cross the road.
记住这一条规则,在不列颠车辆靠左行驶。小轿车、公交车、自行车必须都在左行道上。在大多数其它的国家车辆却是靠右行驶。所以如果你确认路上车辆少,那么通常是可以安全通过的,如果你看到有小孩或是老人或是盲人在等着过马路,正确的做法是帮他们穿过马路。
We must teach young children to cross the road safely. We must always give them a good example. Small children must not play in the street.
我们应当告戒小孩过马路时要注意安全。我们应当给他们一个好的榜样。小孩子一定不要在街头玩耍。
(这是我一个字一个字看过后才翻译过来的,希望对你有帮助。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |