感人亲情英语话剧剧本
2个回答
2013-04-29
展开全部
Wanderseveryfivemiles 6人话剧剧本
焦仲卿Johnny(Jforshort)刘兰芝Lunch(Lforshort)
焦母Johnny’smother(JMforshort)刘母Lunch’smother(LMforshort)
太守之子Mayor’sson(MSforshort)强盗Burglars(ABandC)
Prologue
(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)
J:EverybodysaysthatI’mhenpecked,butinfact,I’masstrongasatiger,(小声)whilemy
wifeisWuSong.
(指着上台处的门大声道)I’mnotafraidofyou!
(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’mafraidofwhom?
MywifeLunchisthemostfamouswomanintheneighbor-hood.Sheisbraverthanme,
smarterthanmeandstrongerthanme.AllthisIdonotcare.Ionlywanthertobetender
thanme.Butsheisnot!Havingawifelikethisisjustlikelivinginthehell!
(内又砸出一卷纸筒,击中J)
MyGod!Whocanhelpme?(下)
Act1
(序幕结束时,JM作窃听状)
JM(拄拐棍上):Ican!
(对门内)Lunch!Lunch!Whereareyou?
L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’mhere!What’supmum?
JM:I’vetoldyouagainandagainthatyoushouldcallme“mymostbeautifulgracefuland
dearestmother-in-law”.
L:OK.Mymostbeautifulgracefulanddearestmother-in-law,what’sup?
JM:Sinceyoumarriedmysonyouhavebehavedsobadly.Youhavebeensorude,sobrusque,so
lazy……
L:But……
JM:Neverinterruptme!
L:Neverinterruptme!SinceImarriedyourson,thatterribleJohnny,Ihavebeenworkinghardall
daylong,cookingandwashing.Ihaveraisedtensofthousandsofpigsandducksandchicken
and……
JM:Butallthoseyouhavedonearenotasvaluableasagrandson!
L(生气地挥动着锅铲):Oh,youwantagrandson,don’tyou?(开始解围裙)Goandaskyour
son.I’mleaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)
Act2
(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)
L:Mum,I’mback!
LM:Youareback?Why?Whathappened?
L:Iwaskickedoutbymymostbeautifulgracefulanddearestmother–in-law.
LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!Ihavealreadytoldyou!Whenyouinsistedon
marryingthatterribleJohnny,Itoldyouthatheisuglystupidandpoor,butyoudidnotlisten
tome.Lookatyourself……
L:But,mum……
LM:Neverinterruptme!
L:Mum,I’mnotinterruptingyou.IjustwanttotellyouthatyouarealwaysrightOK?And
I’llmarrywhomeveryouwantmeto.
LM(大喜):Nicegirl!Justnow,Imetthemayor’ssoninthemarket.Hesaid:“Ifyoudaughter
Haven’tbeenmarried,Ireallyreallywanttomarryher!”Nowyouarefreeagain,I’llgo
andtellhim.(下)
L(惊愕):What?Themayor’sson?Themostfamousplayboyintheneighbor-hood?(手中的锅
铲掉在地上)WhatasillythingIhavedone!(下)
Act3
(J睡眼惺忪上)
J(边走边道):Lunch!Lunch!Wherearemysocks?
(走了几步,在地上捡起袜子)Heretheyare!(闻一下) Er!Howsmelly!Theyarestilldirty!
(突然想起)Lunchhasgone!Ihavetowashthemmyself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’msohungry!Butthere’snobreakfast!(捡起地上的围
裙)ThisiswhatLunchalwayswears!Imisshersomuch,andherexcellentcookingskill!Now
shehasgone.Ihavetocookformymotherandmyself.
JM(上):Where’smybreakfast?Where’sLunch?Hasn’tshegotupyet?
J:Mum,can’tyouremember?Lunchhasgone!
JM(沉吟片刻):Well,totellyouthetruthJohnny,asonwithoutawifeisuseless.Lunchisanice
girl,goandtakeherback!
J(立正敬礼):Yesmadam!
Act4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A:Heyyou!Stopandlistentous!
Theroadisbuiltbyme!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
B:AndIplantedonetree!(亦抬脚踩在同一块石头上)
C:Ifyouwanttogobythisstreet---(欲踩石头,但踩到了A的脚)
AB&C:Giveusallyourmoney!
J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1maoenough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
A:Whatbadluck!Thisguyisbroken!
B:Ifwecannotrobanymoneytoday,wewillhavenothingtoeattonight!
C:Iheardthatthemayor’ssonisgoingtomarryMissLiuLanzhinextmonth.WEcangoand
robthewedding!
A&B:Goodidea!
J(惊讶):What?What?Lunchisgoingtogetmarried?It’simpossible!
AB&C:Why?Aprettygirlandarichman,whatagoodcouple!
J:ButLunchismywife!Wehaven’tgotdivorcedyet!
(突然有了主意)I’vegotanidea!Youaregoingtorobthewedding,don’tyou?I’llgo
withyou.YoutakethemoneyandItakethebride.
B:Haveyougotanyexperience?
J:No.ButI’vegotthis!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)
Act5
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(J和三强盗跃至台中)
ABC&J:Heyyou!Stopandlistentous!
A:Theroadisbuiltbyme!
B:AndIplantedonetree.
C:Ifyouwanttogobythisstreet---
J:Giveusallyourmoney!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)
(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)
J(火冒三丈):Howdareyoubeatmywife!(挥拳向MS冲去)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
J(扶起L,关切地问):Honey,howareyou?
L(哭状):Ihurtalot!
J:Don’tcrybaby.I’llgoandfetchthemedicine. (下)
L(起身去追):Waitforme! (跑下)
(音乐起 CanYouCelebrate)
焦仲卿Johnny(Jforshort)刘兰芝Lunch(Lforshort)
焦母Johnny’smother(JMforshort)刘母Lunch’smother(LMforshort)
太守之子Mayor’sson(MSforshort)强盗Burglars(ABandC)
Prologue
(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)
J:EverybodysaysthatI’mhenpecked,butinfact,I’masstrongasatiger,(小声)whilemy
wifeisWuSong.
(指着上台处的门大声道)I’mnotafraidofyou!
(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’mafraidofwhom?
MywifeLunchisthemostfamouswomanintheneighbor-hood.Sheisbraverthanme,
smarterthanmeandstrongerthanme.AllthisIdonotcare.Ionlywanthertobetender
thanme.Butsheisnot!Havingawifelikethisisjustlikelivinginthehell!
(内又砸出一卷纸筒,击中J)
MyGod!Whocanhelpme?(下)
Act1
(序幕结束时,JM作窃听状)
JM(拄拐棍上):Ican!
(对门内)Lunch!Lunch!Whereareyou?
L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’mhere!What’supmum?
JM:I’vetoldyouagainandagainthatyoushouldcallme“mymostbeautifulgracefuland
dearestmother-in-law”.
L:OK.Mymostbeautifulgracefulanddearestmother-in-law,what’sup?
JM:Sinceyoumarriedmysonyouhavebehavedsobadly.Youhavebeensorude,sobrusque,so
lazy……
L:But……
JM:Neverinterruptme!
L:Neverinterruptme!SinceImarriedyourson,thatterribleJohnny,Ihavebeenworkinghardall
daylong,cookingandwashing.Ihaveraisedtensofthousandsofpigsandducksandchicken
and……
JM:Butallthoseyouhavedonearenotasvaluableasagrandson!
L(生气地挥动着锅铲):Oh,youwantagrandson,don’tyou?(开始解围裙)Goandaskyour
son.I’mleaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)
Act2
(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)
L:Mum,I’mback!
LM:Youareback?Why?Whathappened?
L:Iwaskickedoutbymymostbeautifulgracefulanddearestmother–in-law.
LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!Ihavealreadytoldyou!Whenyouinsistedon
marryingthatterribleJohnny,Itoldyouthatheisuglystupidandpoor,butyoudidnotlisten
tome.Lookatyourself……
L:But,mum……
LM:Neverinterruptme!
L:Mum,I’mnotinterruptingyou.IjustwanttotellyouthatyouarealwaysrightOK?And
I’llmarrywhomeveryouwantmeto.
LM(大喜):Nicegirl!Justnow,Imetthemayor’ssoninthemarket.Hesaid:“Ifyoudaughter
Haven’tbeenmarried,Ireallyreallywanttomarryher!”Nowyouarefreeagain,I’llgo
andtellhim.(下)
L(惊愕):What?Themayor’sson?Themostfamousplayboyintheneighbor-hood?(手中的锅
铲掉在地上)WhatasillythingIhavedone!(下)
Act3
(J睡眼惺忪上)
J(边走边道):Lunch!Lunch!Wherearemysocks?
(走了几步,在地上捡起袜子)Heretheyare!(闻一下) Er!Howsmelly!Theyarestilldirty!
(突然想起)Lunchhasgone!Ihavetowashthemmyself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’msohungry!Butthere’snobreakfast!(捡起地上的围
裙)ThisiswhatLunchalwayswears!Imisshersomuch,andherexcellentcookingskill!Now
shehasgone.Ihavetocookformymotherandmyself.
JM(上):Where’smybreakfast?Where’sLunch?Hasn’tshegotupyet?
J:Mum,can’tyouremember?Lunchhasgone!
JM(沉吟片刻):Well,totellyouthetruthJohnny,asonwithoutawifeisuseless.Lunchisanice
girl,goandtakeherback!
J(立正敬礼):Yesmadam!
Act4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A:Heyyou!Stopandlistentous!
Theroadisbuiltbyme!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
B:AndIplantedonetree!(亦抬脚踩在同一块石头上)
C:Ifyouwanttogobythisstreet---(欲踩石头,但踩到了A的脚)
AB&C:Giveusallyourmoney!
J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1maoenough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
A:Whatbadluck!Thisguyisbroken!
B:Ifwecannotrobanymoneytoday,wewillhavenothingtoeattonight!
C:Iheardthatthemayor’ssonisgoingtomarryMissLiuLanzhinextmonth.WEcangoand
robthewedding!
A&B:Goodidea!
J(惊讶):What?What?Lunchisgoingtogetmarried?It’simpossible!
AB&C:Why?Aprettygirlandarichman,whatagoodcouple!
J:ButLunchismywife!Wehaven’tgotdivorcedyet!
(突然有了主意)I’vegotanidea!Youaregoingtorobthewedding,don’tyou?I’llgo
withyou.YoutakethemoneyandItakethebride.
B:Haveyougotanyexperience?
J:No.ButI’vegotthis!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)
Act5
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(J和三强盗跃至台中)
ABC&J:Heyyou!Stopandlistentous!
A:Theroadisbuiltbyme!
B:AndIplantedonetree.
C:Ifyouwanttogobythisstreet---
J:Giveusallyourmoney!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)
(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)
J(火冒三丈):Howdareyoubeatmywife!(挥拳向MS冲去)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
J(扶起L,关切地问):Honey,howareyou?
L(哭状):Ihurtalot!
J:Don’tcrybaby.I’llgoandfetchthemedicine. (下)
L(起身去追):Waitforme! (跑下)
(音乐起 CanYouCelebrate)
展开全部
4人英语话剧 Another day in paradise
Characters:
Angel: A chief broadcaster.
Anny: A primary school girl who had called so much in order to look for her mother. Anny’s father Anny’s teacher Anny’s classmates
Divide the stage into two parts.
On the left: Children’s ward, a chair, some flowers. On the right: A desk, a chair, a lamp, some books. (幕启,舞台左半亮,右半暗)
(The phone is ringing) Old woman: Hello!
Anny(怯生生地): Hello, I, I want mum. Is that mum? Old woman: Oh, I’m granny. I’m not mum. Anny: I’m sorry.
(电话挂断声,拨号声又起)
A young woman: Hello!
Anny(怯生生地): Hello! I want mum. Is that mum? Young woman: Are you joking? I’m not married. (电话继续响,右半舞台亮)
Angel: Hello!
Anny(鼓起勇气): I want mum. Is that mum? Angel: Who’s that speaking?
Anny: I’m Anny, your Anny. Angel: Anny?(充满疑惑)。(略为思索后,用母亲的声调)Where are you? Anny(仿佛遇见母亲,忍不住哭起来): Mum,(哭声,欲语泪先流,又猛然惊觉)Mum, mum, I’m not crying.
Angel(安慰地,担心地): You are a nice little girl.
Anny: Mum, why don’t you come to see me? Dad says you will come back if I am well behaved. Mum, don’t you miss me?
Angel(慈爱地): Of course, I do. I do miss you? Anny: Really?
Angel: Yes. I miss you so much. Anny: Mummy! Angel: En… Anny: Mummy!
Angel: Yes?
Anny(笑若银铃)
(Angel 慈爱地笑,心略有所安)
Anny(突然又哭了): But mummy, why don’t you come back? I’m ill.
Angel(关切地): Anny, where are you? Tell me, where are you?
Anny: Mummy, I’m in hospital now. I felt pain, but I didn’t cry. Dad says the one who cries is not a good girl. Then you won’t come back. Mummy, can you come back to see me? I’m waiting for you with no tears.
Angel: Anny, I’m, I’m not… Oh, yes, mummy will come back to see you(Dad推门入,见Anny在打电话,连忙夺过)
Dad: I’ve told you not to call anybody else.
(对着电话)Sorry, I’m really sorry. The child has disturbed you.
Angel: Never mind. I’m a mother, too. I understand her. May I know the truth? Dad: Eh…, her mum isn’t here. So she called and called. Angel: Where’s Anny’s mother? You divorced? Dad: No, no. I hope she would come back. But…
Angel: You don’t trust in me? I’m Angel, the chief broadcaster of the hot line. Dad(回头看Anny): Then, I’ll tell you the truth some other day. Angel:All right. (灯暗景换)
On the left: Anny’s sitting room. On the right: Anny’s classroom. (左右同时演绎) Left:
Dad: Anny’s mum passed away in a tracffic accident six years ago. She told me to hide the truth. This is the letter for Anny. Right:
Teacher: Children, in this class. Let’s enjoy Anny’s composition “A letter to mummy”. (Angel, Anny同时,时空错接,音乐起) Angel: Anny, my dearest baby!
Anny: Mummy, my dearest mummy!
Angel: When we played hide and seek, I was found easily.
Anny: When we played hide and seek, I could found you easily. Angel: But this time, you can’t find me.
Anny: But this time, I can’t find you.
Angel: Baby, we have a date. When you are 14, you can find me.
Anny: Mummy, we have a date. Dad says when I am 14, I can find you.
Angel: Baby, the game lasts so long. I wonder if you have the courage to go on.
Anny: Mummy, don’t worry. I grow up with your arms around me in my dream.
Angel: Anny, if the time is so long, mummy will talk with you when you are looking at our photo. Anny: Mum, the letter you left to me is so long. I read it every night, again and again. Angel: Anny, your birthday present is on the wardrobe.
Anny: Mummy, I’ve known the truth. Every time I take a bus, I can see your dad eyes.
Angel: Anny, I’m really worried if you will be so sad after your 14th birthday. Is there anyone to love you all his life?
Anny: Mummy, I’ll never give up. I believe there is a call to the paradise. I will love Dad. I will love myself. I can fly with my own wings one day. Angel: Anny, my dear.
Anny: Mummy, be safe all the way. There are no tears in paradise. (灯亮,谢幕)
Characters:
Angel: A chief broadcaster.
Anny: A primary school girl who had called so much in order to look for her mother. Anny’s father Anny’s teacher Anny’s classmates
Divide the stage into two parts.
On the left: Children’s ward, a chair, some flowers. On the right: A desk, a chair, a lamp, some books. (幕启,舞台左半亮,右半暗)
(The phone is ringing) Old woman: Hello!
Anny(怯生生地): Hello, I, I want mum. Is that mum? Old woman: Oh, I’m granny. I’m not mum. Anny: I’m sorry.
(电话挂断声,拨号声又起)
A young woman: Hello!
Anny(怯生生地): Hello! I want mum. Is that mum? Young woman: Are you joking? I’m not married. (电话继续响,右半舞台亮)
Angel: Hello!
Anny(鼓起勇气): I want mum. Is that mum? Angel: Who’s that speaking?
Anny: I’m Anny, your Anny. Angel: Anny?(充满疑惑)。(略为思索后,用母亲的声调)Where are you? Anny(仿佛遇见母亲,忍不住哭起来): Mum,(哭声,欲语泪先流,又猛然惊觉)Mum, mum, I’m not crying.
Angel(安慰地,担心地): You are a nice little girl.
Anny: Mum, why don’t you come to see me? Dad says you will come back if I am well behaved. Mum, don’t you miss me?
Angel(慈爱地): Of course, I do. I do miss you? Anny: Really?
Angel: Yes. I miss you so much. Anny: Mummy! Angel: En… Anny: Mummy!
Angel: Yes?
Anny(笑若银铃)
(Angel 慈爱地笑,心略有所安)
Anny(突然又哭了): But mummy, why don’t you come back? I’m ill.
Angel(关切地): Anny, where are you? Tell me, where are you?
Anny: Mummy, I’m in hospital now. I felt pain, but I didn’t cry. Dad says the one who cries is not a good girl. Then you won’t come back. Mummy, can you come back to see me? I’m waiting for you with no tears.
Angel: Anny, I’m, I’m not… Oh, yes, mummy will come back to see you(Dad推门入,见Anny在打电话,连忙夺过)
Dad: I’ve told you not to call anybody else.
(对着电话)Sorry, I’m really sorry. The child has disturbed you.
Angel: Never mind. I’m a mother, too. I understand her. May I know the truth? Dad: Eh…, her mum isn’t here. So she called and called. Angel: Where’s Anny’s mother? You divorced? Dad: No, no. I hope she would come back. But…
Angel: You don’t trust in me? I’m Angel, the chief broadcaster of the hot line. Dad(回头看Anny): Then, I’ll tell you the truth some other day. Angel:All right. (灯暗景换)
On the left: Anny’s sitting room. On the right: Anny’s classroom. (左右同时演绎) Left:
Dad: Anny’s mum passed away in a tracffic accident six years ago. She told me to hide the truth. This is the letter for Anny. Right:
Teacher: Children, in this class. Let’s enjoy Anny’s composition “A letter to mummy”. (Angel, Anny同时,时空错接,音乐起) Angel: Anny, my dearest baby!
Anny: Mummy, my dearest mummy!
Angel: When we played hide and seek, I was found easily.
Anny: When we played hide and seek, I could found you easily. Angel: But this time, you can’t find me.
Anny: But this time, I can’t find you.
Angel: Baby, we have a date. When you are 14, you can find me.
Anny: Mummy, we have a date. Dad says when I am 14, I can find you.
Angel: Baby, the game lasts so long. I wonder if you have the courage to go on.
Anny: Mummy, don’t worry. I grow up with your arms around me in my dream.
Angel: Anny, if the time is so long, mummy will talk with you when you are looking at our photo. Anny: Mum, the letter you left to me is so long. I read it every night, again and again. Angel: Anny, your birthday present is on the wardrobe.
Anny: Mummy, I’ve known the truth. Every time I take a bus, I can see your dad eyes.
Angel: Anny, I’m really worried if you will be so sad after your 14th birthday. Is there anyone to love you all his life?
Anny: Mummy, I’ll never give up. I believe there is a call to the paradise. I will love Dad. I will love myself. I can fly with my own wings one day. Angel: Anny, my dear.
Anny: Mummy, be safe all the way. There are no tears in paradise. (灯亮,谢幕)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询