日语文章翻译
现在、活动を停止することは必ずもて休息を意味しない。活动を停止するためには、活动を停止するための活动が必要であり、それはしばしば、そのまま活动し続けるよりも、大きいなる活...
现在、活动を停止することは必ずもて休息を意味しない。活动を停止するためには、活动を停止するための活动が必要であり、それはしばしば、そのまま活动し続けるよりも、大きいなる活动となる可能性があるからである。今日ではいったん停止された活动を、そのままの状态で持続させるために、绝えず働きかけが必要であり、しかもその働きかけに要するエネルギーは、停止期间が长引くほど増大する。したがって多くの人々は、活动を持続している期间よりもそれを停止している期间に、よりいっそう疲労を感じることになる。
言うまでもなく、かつてはそうではなかった。活动は活动として独自に保证され、その停止は停止として、これまた独自に保证されていたのである。活动が一つの状态であれば、その停止もまた一つの状态であり、それrはそれぞれ别のものであった。ところが现在、活动が一つの状态であるのはともかく、その停止は”非状态”としてしか确かめれれなくなりつつあるのである。
现在、多くの人々が、他から强制された活动停止の时间ーいわゆる「待ち时间」を、独自に体験することができなくなりうつあることに御気づきであろうか。 展开
言うまでもなく、かつてはそうではなかった。活动は活动として独自に保证され、その停止は停止として、これまた独自に保证されていたのである。活动が一つの状态であれば、その停止もまた一つの状态であり、それrはそれぞれ别のものであった。ところが现在、活动が一つの状态であるのはともかく、その停止は”非状态”としてしか确かめれれなくなりつつあるのである。
现在、多くの人々が、他から强制された活动停止の时间ーいわゆる「待ち时间」を、独自に体験することができなくなりうつあることに御気づきであろうか。 展开
2个回答
展开全部
现在,活动停止的事一定要净化意味着不休息。活动阻止,活动阻止的活动需要,它通常是就那样继续活动比我大的活动,动的可能性。今天是一旦被停止了的活动就那样的信态持续,为了让绝推动,不需要,而且影响需要能量,停止期回想长越有拉增大。因此,许多人,活动持续着期比回想那已停止期回想,更加感到疲劳。不用说,以前是没有那样的。活动是活动与自己被保证,其停止停止,这又是独自被保证。活动一状态的话,那也停止又一状态。这一点是各自别所有。然而现在,活动一状态。姑且不论,那是停止”非状态”以外不被确かめれ逐渐的。现在的人很多,所以被其他强制的活动停止的时间——所谓的“等待时间”,独自无法体验到的抑郁症有了御留心到吧?。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现在,活动停止休息一段时间,还受到了。停止活动,活动停止活动,而且有必要,常常说,这比继续活动,将活动的可能性非常大。今天来了暂时停止的活动,以就那样的状态,如果要让不断施压,而且毅然需要能量,停止期间久越高。因此很多人都认为活动一直持续的时间比停止的期间,更加感到疲劳。自不必说,就连过去并非如此。活动是活动自主保证,作为被停止,独自保障的。活动的状态,又一个停止状态下,r分别。然而现在,在一个活动的状态,否则就停止。”非状态”视为被确认的。现在,许多人都在对他人强迫活动停止的时间比所谓“等待时间”,独自体验得到抑郁的御发现呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询