英语翻译 不要用翻译器 必须手翻

PeterandPaulpassedbyasmallhouseontheirwayhomelateatnight.Theysawthicksmokecomingoutof... Peter and Paul passed by a small house on their way home late at night. They saw thick smoke coming out of its windows. "It's on fire!" said Peter. "We must get help. "
The two brothers ran along the road shouting "Fire! Fire! "They knocked on the door of the next house. They asked them to phone the police and the firemen.
They ran back to the house. They saw through the window an old woman sitting in an armchair. She could not move. Peter and Paul tried hard to carry her out of the house and so they did! Some neighbours came and helped take some things.
Soon the firemen and the policemen arrived. The fire was put out. The old woman cried sadly but she was not hurt. She thanked Peter and Paul and her neighbours again and again.
展开
天王星云
2013-04-30 · TA获得超过116个赞
知道答主
回答量:292
采纳率:0%
帮助的人:65.8万
展开全部
彼得和保罗晚上回家的时候经过一座小房子。他们看到有浓烟从窗户中冒出。着火了!彼得说道,我们必须去帮忙灭火。
这两个兄弟边跑边喊“着火了,着火了!”他们敲开了邻居的门,请求他们打电话给警察和消防员。
然后他们跑回到着火的房子,透过窗口他们看到有位老妇人坐在一张安乐椅上不能移动。彼得和保罗竭尽全力将她移出了房子,他们竟然做到了!一些邻居也跑过来帮忙抢救出了一些东西。
一会儿消防员和警察们赶到了,火很快被扑灭了。这位老妇人伤心地哭了,但是她并没有受伤。她再三感谢彼得和保罗以及她的邻居们。
peonyoooo
2013-04-30 · TA获得超过413个赞
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:6.6万
展开全部
彼得和保罗通过一个小的房子在深夜回家的路上。他们看到浓烟出来的窗口。“这是着火了!”彼得说。“我们必须得到帮助。“这两兄弟跑沿路高喊“着火了!火!“他们敲门的未来的房子。他们要求他们打电话给警察和消防队员。他们跑回屋里。他们看见一个老妇人从窗户坐在一张扶手椅上。她动弹不得。彼得和保罗努力带她出了房子,他们这么做了!一些邻居走过来帮带一些东西。很快,消防员和警察到了。火被扑灭。老太太哭了可悲但她没有受伤。她感谢彼得和保罗和她的邻居们一次又一次。
追问
这是你自己翻译的么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式