一道关于英语语法的问题
句中有两处重要的语法点。
1、宾语从句中的虚拟语气
that thefailure of a large business to have its bids for subcontracts result quickly in orders子句是suggests的宾语从句。该从句的结构如下:
主语:the failure of a large business to have its bids for subcontracts 为求得转包合同而投标的大公司的疏漏
谓语动词部分:result quickly in 最终很快造成…的结果
宾语orders 一些订单(的结果)
跟在表示建议、命令、劝告、主张等个人看法动词后的宾语从句的谓语动词需要用虚拟语气“should + 动词原形”或者省略 should 直接用“动词原形”。由于主句的suggest表示的是文章本身提出的看法,不代表事实上是否如此,因此从句中谓语动词只能用表示虚拟的 should result 或省略 should 直接用 result。
2、省略
orders后的might causes it to是省略了that的同位语从句,其中的 might 是名词,表示不定式的小品词 to 后省略了上文提到的 result in orders。其结构是:
主语:might 力量/能力
谓语动词:causes 使得
宾语:it 这件事(指代上文中的 the failure)
宾补:to (result in orders) 此结果的产生(即造成订单的结果)
【参考译文】本文表明一家大公司未能做到为了转包合同而投标的这件事最终很快造成实力使得这种失误成为产生各种订单的结果。
(A) experience frustration but not serious financial harm
(B) face potentially crippling fixed expenses
(C) have to record its efforts on forms filed with the government
(D) increase its spending with minority subcontractors
(E) revise its procedure for making bids for federal contracts and subcontracts
分析:
在原文中,并没有提到大企业投标失败会如何,但是文中提到了小企业的情况,标志性的词语是unlike large businesses, 这就表明文中进行了强对比,通过这句话,“since most are small concerns and, unlike large businesses, they often need to make substantial investments in new plants, staff, equipment, and the like in order to perform work subcontracted to them”,我们知道,小企业将会有财政和士气上的风险。根据这样的对比关系,大企业的情况应该与小企业的情况相反,所以,正确答案应该是A. 即“大企业会有一些波折,但是没有致命的财政影响”。
此处to
是介词(表示目的)为了……,后接名词性成分.故应用动名词形式(即动词后加ing)。
第二个接了不定式,to
do
……,故用动词原形。