
跪求日语达人帮我听听这段话,翻译成中文,谢谢了
2个回答
展开全部
あなた、その音,私をバカにしているのね。
うちの人は多忙で、ちょっとストレスが溜まってたのよ。
ちょっとだけ魔がさして、游んであげただけ。
それを本気にしちゃって
恋は盲目とはよく言ったものね
间抜けすぎてかわいいわ
ねえ、ままごとの话なんて、闻きたくないわ
単刀直入に闻きますけど、用件は何?
まあ、大体察しはついてますけど
你故意发出声音想作弄我吧
我家那口子工作忙,压力挺大的。
不知咋的鬼迷了心窍,只是跟你玩玩而已,
你却当真了。
恋爱是盲目的,这句话说的真有道理。
你傻的好可爱啊。
喂,我可不想听过家家的玩意。
有话就直说吧,有什么事?
不过,大概内容我都猜到了。
うちの人は多忙で、ちょっとストレスが溜まってたのよ。
ちょっとだけ魔がさして、游んであげただけ。
それを本気にしちゃって
恋は盲目とはよく言ったものね
间抜けすぎてかわいいわ
ねえ、ままごとの话なんて、闻きたくないわ
単刀直入に闻きますけど、用件は何?
まあ、大体察しはついてますけど
你故意发出声音想作弄我吧
我家那口子工作忙,压力挺大的。
不知咋的鬼迷了心窍,只是跟你玩玩而已,
你却当真了。
恋爱是盲目的,这句话说的真有道理。
你傻的好可爱啊。
喂,我可不想听过家家的玩意。
有话就直说吧,有什么事?
不过,大概内容我都猜到了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询