翻译成英文,不要翻译器的
下着雨,此刻我的心也像它一样,在流泪。一个人漫步在熟悉的小巷里,雨水浸湿了我的头发,模糊了眼睛,那里是否还会有你的身影,站在我身旁,让我凝视着你可爱的笑...
下着雨,此刻我的心也像它一样,在流泪。一个人漫步在熟悉的小巷里,雨水浸湿了我的头发,模糊了眼睛,那里是否还会有你的身影,站在我身旁,让我凝视着你可爱的笑
展开
4个回答
展开全部
下着雨,此刻我的心也像它一样,在流泪。
一个人漫步在熟悉的小巷里,雨水浸湿了我的头发,模糊了眼睛,那里是否还会有你的身影,站在我身旁,让我凝视着你可爱的笑
It's raining outside, and my mood right now is just like it, weeping.
Wandering alone in this familiar lane with my drenched hair and misted eyes, I'm wondering whether you will remain right there by my side, how I wish I could still enjoy your lovely smile silently as before
展开全部
楼上那个是把翻译器改了一点点。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It's raining outside now, like my heart, the sky is crying. Alone, I wander through the familiar alley. The rain wets my hair and blinds my eyes--- will your figure still be there, right beside me, and let me gaze at your cute smile?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The weather and I are sharing the same mood, as the rain is pouring down, my tears are streaming down. I take a walk in the rain in this familiar little town, would you still be there, would I still be able to stand right beside you to watch your lovely smile? The rain is wetting my hair and my sights are blurry.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询