申し訳ありません 申し訳ございません 这两句有什么不同

前面是某个游戏里的人说的,好象是犯错,被主人骂\后者不明白... 前面是某个游戏里的人说的,好象是犯错,被主人骂\ 后者不明白 展开
 我来答
二锅头就是二sa
推荐于2019-08-12 · TA获得超过1.3万个赞
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部

1、【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。

【ございません】就是ありません的敬语,没有的意思

2、加了 でした 表示对你刚才的动作表示抱歉

3、如果是 申し訳ございません 表示你对从刚才到现在的动作一直道歉,个人理解一般都是用在犯比较严重的错误的时候,或者内心觉得歉疚的时候使用。

4、前面属于日语里的普通用语,也就是一般用语,后面属于日语敬语体系里的郑重语表达形式,ありません的郑重语是ございません。打个比方,前者要跪在地上,后者得趴在地上了。

5、どうも申(もう)し訳(わけ)ございません。(实在非常抱歉)。比“すみません。(对不起。)”、“失礼いたしました。(失礼了。)”、“どうもすみませんでした。(真是对不起。)”表达更深的歉意。在服务业中,对客户说此句会比“すみません。(对不起。)”恰当。

好佳好科技
2025-07-25 广告
深圳好佳好科技有限公司成立之初,本着“顾客至上,共同发展”的宗旨以及“开拓创新,与时俱进”的企业精神,立足深圳,积极开拓国内、外广阔的市场,赢得广大客户一致的信赖和认可。公司主营各国知名品牌的电子元器件,广泛应用于民用、通讯、工业、军事等领... 点击进入详情页
本回答由好佳好科技提供
帐号已注销
高能答主

2021-07-21 · 最想被夸「你懂的真多」
知道小有建树答主
回答量:867
采纳率:100%
帮助的人:28.2万
展开全部

【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。【ございません】就是ありません的敬语,没有的意思。

加了 でした 表示对你刚才的动作表示抱歉;如果是 申し訳ございません 表示你对从刚才到现在的动作一直道歉,个人理解一般都是用在犯比较严重的错误的时候,或者内心觉得歉疚的时候使用。

前面属于日语里的普通用语,也就是一般用语,后面属于日语敬语体系里的郑重语表达形式,ありません的郑重语是ございません。打个比方,前者要跪在地上,后者得趴在地上了。

敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步:

1、尊敬语(そんけいご)

抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作、状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现。例如:

称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま;

动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる);

名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手 お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気 お忙しい;

2、谦譲语(けんじょうご)

贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的。例如:

贬低自己自身:わたくし;

贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る);

贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品;

3、丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)

使用比较有礼貌的语言;相对以上两种;这个使用的比较广泛。例如:

○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
半虔诚的米饭
推荐于2017-10-05 · TA获得超过4725个赞
知道小有建树答主
回答量:993
采纳率:50%
帮助的人:1433万
展开全部
「ありません」是「ある」的ます形的否定,
「ございません」是「ござる」ます形的否定。
「申し訳」是“辩解”的意思,在后面加上否定,表示“不辩解”、“不找借口”,于是就成了“对不起”,这是一种很正式的说法。
「ござる」是「ある」、「いる」的敬体形式。「ござる」是ラ行变格活用动词,变为ます形时将词尾「る」变为「い」再接上「ます」,而不是像五段动词那样将词尾由う段变为い段再接ます。
所以,「申し訳ございません」是「申し訳ありません」的敬体说法。前者更加郑重。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱晏晏兮

2021-03-24 · TA获得超过1973个赞
知道小有建树答主
回答量:2427
采纳率:87%
帮助的人:101万
展开全部
1.
【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。 【ございません】就是ありません的敬语,没有的意思

2.
加了 でした 表示对你刚才的动作表示抱歉

3.
如果是 申し訳ございません 表示你对从刚才到现在的动作一直道歉,个人理解一般都是用在犯比较严重的错误的时候,或者内心觉得歉疚的时候使用。

4.
前面属于日语里的普通用语,也就是一般用语,后面属于日语敬语体系里的郑重语表达形式,ありません的郑重语是ございません。打个比方,前者要跪在地上,后者得趴在地上了。

5.
どうも申(もう)し訳(わけ)ございません。(实在非常抱歉)。比“すみません。(对不起。)”、“失礼いたしました。(失礼了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大米043
2013-05-02 · TA获得超过321个赞
知道小有建树答主
回答量:210
采纳率:100%
帮助的人:81.2万
展开全部
后者更恭敬的说法。前者要跪在地上。。后者得趴在地上了。。。都是说 对不起 我错了。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式