帮帮忙把这段文章翻译成英文!!作业!很急的!!谢谢(^・ω・^ )ノ

中央及内地同胞都对本港提供强大的支持,全力支持香港克服困难,发展经济,改善民生。现在,内地同胞有难,港人更应为善不甘後人,主动为灾民送暖。对於有人称内地政府贪腐横行,林郑... 中央及内地同胞都对本港提供强大的支持,全力支持香港克服困难,发展经济,改善民生。现在,内地同胞有难,港人更应为善不甘後人,主动为灾民送暖。
对於有人称内地政府贪腐横行,林郑月娥强调,香港的救灾款不会被贪污,拨款会有严格监管,过往青海地震亦有先例。
再加上,中央会作出进一步监督好善款的指示和规定,中共中央政治局常务委员会已经要求搞好救灾资金和物资的监督。
我们必须解决地震灾民燃眉之急,并且支持他们重建家园,彰显港人与内地同胞患难与共、血浓於水的骨肉深情。

翻译的好一点ヽ(`Д´)ノ ,万分感谢!
很抱歉>.<应该素这样~
香港政府,建制派议员及部分内地人士支持一亿元拨款赈灾议案。
他们认为中央及内地同胞都对本港提供强大的支持,全力支持香港克服困难,发展经济,改善民生。现在,内地同胞有难,港人更应为善不甘後人,主动为灾民送暖。
对於有人称内地政府贪腐横行,林郑月娥强调,香港的救灾款不会被贪污,拨款会有严格监管,过往青海地震亦有先例。
再加上,中央会作出进一步监督好善款的指示和规定,中共中央政治局常务委员会已经要求搞好救灾资金和物资的监督。
目前雅安救灾任务艰巨,数以万计灾民亟待救援。
我们必须解决地震灾民燃眉之急,并且支持他们重建家园,彰显港人与内地同胞患难与共、血浓於水的骨肉深情。
展开
叶菲菲fei
2013-05-03 · TA获得超过1236个赞
知道答主
回答量:238
采纳率:0%
帮助的人:84.4万
展开全部
也太长了点..
更多追问追答
追问
帮帮忙>.<谢谢乃喔~
不翻译全部,也得帮偶翻译这两句!!!!!(^・ω・^ )ノ
目前雅安救灾任务艰巨,数以万计灾民亟待救援。
我们必须解决地震灾民燃眉之急,并且支持他们重建家园,彰显港人与内地同胞患难与共、血浓於水的骨肉深情。
追答
At present  the task that relief  the Ya'an   is arduous, tens of thousands of victims need to be  rescued.

We must help meet the victims‘ urgent need , and support them to rebuild their homes.Highlight the spirit that the people of Hong Kong and the mainland share weal and woe and blood is thicker than water
已经很努力了...有错误请见谅(单复数可能会有问题)
南庸
2013-05-03 · TA获得超过1328个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:100%
帮助的人:63.7万
展开全部
我是英语白痴~
追问
-3-
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式