日语初学者有几个问题来请教下大神
1こちらわたしの友人の王さんです。这个友人后面的の在这里什么意思啊。2これからひるごはんですか。我知道これから是个副词,现在开始的意思,这句话是省略句吗,里面没动词吃唉,...
1こちらわたしの友人の王さんです。这个友人后面的の在这里什么意思啊。
2これからひるごはんですか。我知道これから是个副词,现在开始的意思,这句话是省略句吗,里面没动词 吃 唉,,搞不懂,求教啊 展开
2これからひるごはんですか。我知道これから是个副词,现在开始的意思,这句话是省略句吗,里面没动词 吃 唉,,搞不懂,求教啊 展开
5个回答
展开全部
1. 友人の王さん 友人の做修饰词,修饰王桑
2. 可以理解为省略句,也可以理解为不是,意为,现在开始去吃午饭吗?现在开始是午饭时间吗?现在开始午饭吗? 这里的ひるごはん你可以理解为是午饭,也可以认为是一个时间段,比如これから休みですか。现在开始是休息吗?一样的意思
2. 可以理解为省略句,也可以理解为不是,意为,现在开始去吃午饭吗?现在开始是午饭时间吗?现在开始午饭吗? 这里的ひるごはん你可以理解为是午饭,也可以认为是一个时间段,比如これから休みですか。现在开始是休息吗?一样的意思
追问
说得好好啊!!突然就理解了,我还想问一个问题还是关于の、かばんうりば卖包的柜台,为什么包跟柜台之间不加の呢???
追答
うりば比较特殊,一般都是名词直接加,类似固有名词了,你如果要加の也是可以的,其实你可以还是联想中文,比如包包专柜,鞋子专柜,你也是可以加的,可以不加的呀,不影响理解
展开全部
1没有实际意思,体词和体词中间一般会加の,硬翻译就是“的”的意思
2一个句子不一定要有动词,这是一个以です结句的判断句
2一个句子不一定要有动词,这是一个以です结句的判断句
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
の是名词与名词之间的接续。日语中,只要不是专有名词,名词和名词之间要加の。
今日は雨ですね。这句话也没有下雨的那个下啊。日本人说话很懒的,经常是你懂的就不说了。
今日は雨ですね。这句话也没有下雨的那个下啊。日本人说话很懒的,经常是你懂的就不说了。
更多追问追答
追问
谢谢~我还想问一个问题还是关于の、かばんうりば卖包的柜台,为什么包跟柜台之间不加の呢???
追答
鞄売り场,这应该算个专有名词了吧。要不你去日语吧问问。我也不怎么清楚呢,毕竟是两种不同的文化。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
の是【补充说明】的意思,这是我的朋友(王先生)
其他例子:幼稚园先生の彼氏 当幼儿园老师的男朋友
これから是现在开始
现在开始是晚餐时间吗?
其他例子:幼稚园先生の彼氏 当幼儿园老师的男朋友
これから是现在开始
现在开始是晚餐时间吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语对于动词的省略日语的一大特点。按照语法来说,日语有动词句和名词句等,日本人也很喜欢用名词句作为回答。严格说来,说他是省略也可以,但是你要习惯日语的说话习惯。比如,他们问:早餐吃了什么,回答不会说ミルクを饮みました。,而是直接说ミルクです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询