
3个回答

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
无语。
不是什么“观苦画子”,也绝不是“观音”。
貌似是观赏石上的勒铭。
缪篆。释文右起:艰苦奋斗。有错误,“奋”字(繁体)省文省多了,佳字旁的横少多了,一般类似省文最多少一横,这个少了两横,失去字的本来面目,而且容易产生歧义。“斗”字错了,作者不懂汉字源流,把争斗的“斗”写成一斗两斗的“斗”,后者是量具,一斗等于十升。争斗的斗不是这个字,繁体字发不出去,查下字典就知道了。现代汉语简体字这么写没错,但繁体字和篆书这么写就是谬误,贻笑大方。
不是什么“观苦画子”,也绝不是“观音”。
貌似是观赏石上的勒铭。
缪篆。释文右起:艰苦奋斗。有错误,“奋”字(繁体)省文省多了,佳字旁的横少多了,一般类似省文最多少一横,这个少了两横,失去字的本来面目,而且容易产生歧义。“斗”字错了,作者不懂汉字源流,把争斗的“斗”写成一斗两斗的“斗”,后者是量具,一斗等于十升。争斗的斗不是这个字,繁体字发不出去,查下字典就知道了。现代汉语简体字这么写没错,但繁体字和篆书这么写就是谬误,贻笑大方。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
右边两个应该是“观音”
左边两个我看不出来,你结合这块石头的地点联想一下
左边两个我看不出来,你结合这块石头的地点联想一下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询