
日本语翻译 如下
拝启贵社ますますご隆昌のほどお喜び申し上げます。さて、このたびは取引先のご绍介をお愿いいたしましたところ、さっそくご绍介赐り诚に有难うございました。おかげ様にて、ご绍介い...
拝启 贵社ますますご隆昌のほどお喜び申し上げます。
さて、このたびは取引先のご绍介をお愿いいたしましたところ、さっそくご绍介赐り诚に有难うございました。
おかげ様にて、ご绍介いただきました先様とは既に顺调に商谈が进行中であります。
まずはご绍介のお礼を申し上げ、ご休心いただきますようお愿い次第でございます。これからもご支援いただきますよう宜しくお愿い申し上げます。
敬具 展开
さて、このたびは取引先のご绍介をお愿いいたしましたところ、さっそくご绍介赐り诚に有难うございました。
おかげ様にて、ご绍介いただきました先様とは既に顺调に商谈が进行中であります。
まずはご绍介のお礼を申し上げ、ご休心いただきますようお愿い次第でございます。これからもご支援いただきますよう宜しくお愿い申し上げます。
敬具 展开
展开全部
敬启者
贵司日益繁荣昌盛,谨致以衷心的祝贺。
此番拜托介绍客户,迅即承蒙介绍,谨表真诚谢意。
托贵司之福,与所介绍的客户间已在顺利商谈之中。
在此谨对贵司介绍深表谢意,敬请放心。今后亦请大力支援,多多关照。
贵司日益繁荣昌盛,谨致以衷心的祝贺。
此番拜托介绍客户,迅即承蒙介绍,谨表真诚谢意。
托贵司之福,与所介绍的客户间已在顺利商谈之中。
在此谨对贵司介绍深表谢意,敬请放心。今后亦请大力支援,多多关照。
展开全部
拜启贵社越来越您兴隆的那样向您表示祝贺。
此次,是客户您您。绍介愿了,马上赐您绍介周围诚有难吧。
托大家的绍介中,您收到了对方和已经顺调商谈有进行中。
首先你们绍介的谢意,请您放心。希望您愿逐渐。今后也请多关照的支援的感谢。愿。
此次,是客户您您。绍介愿了,马上赐您绍介周围诚有难吧。
托大家的绍介中,您收到了对方和已经顺调商谈有进行中。
首先你们绍介的谢意,请您放心。希望您愿逐渐。今后也请多关照的支援的感谢。愿。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
敬启者:祝愿贵公司日益发达的不胜幸喜。此次,为客户向大家介绍拜托了,立刻介绍实在感谢。故此,介绍公司和已经顺利进行洽谈。首先介绍一下,深表谢意的休心谨慎。今后,希望大家支持多多帮助我。 马背魔法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询