一段英文,求翻译
5个回答
展开全部
求采纳,我是很认真的翻译这段文章的:同伴中的大多数的乘客都非常讲究的穿着昂贵的名牌服装。这是一个短途旅行团,一个昂贵的旅行方式——对背包客来说简直太奢侈了。马丁和威廉德看起来却很放松,尽管他们穿着俗气的牛仔裤和舒服的绒布衬衫。他们还佩戴棒球帽,体育标志是“20世纪铁路漫游票俱乐部”一个热衷火车旅行的社团。马丁和威廉就是火车旅行爱好者。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大部分与他们同车的乘客恰巧都穿着昂贵的名牌服装。这趟价格不菲的观览之旅对背包客们来说也太昂贵了。然而Martin和Willard则穿着看起来宽松的牛仔裤和舒适的法兰绒衬衫。他们穿着与之相配的棒球帽,帽上印着运动标志“20th RR(铁道游击队”噗“)俱乐部”,火车爱好者协会。Martin和Willard是火车迷。(铁胆火车侠,噗,噗)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人工翻译:
同车旅客大多数都穿着昂贵,而且得体大方。这是一个短途旅行,这种旅行十分昂贵——对背包客来说。可是,马丁和威拉德却穿着牛仔裤和舒适的法兰绒衬衫,他们看上去一脸轻松。他们戴着棒球比赛的帽子,上面有体育标识“20世纪铁路漫游俱乐部”——一个火车爱好者团体。马丁和威拉德是火车迷。
求采纳,纯人工,谢谢。
同车旅客大多数都穿着昂贵,而且得体大方。这是一个短途旅行,这种旅行十分昂贵——对背包客来说。可是,马丁和威拉德却穿着牛仔裤和舒适的法兰绒衬衫,他们看上去一脸轻松。他们戴着棒球比赛的帽子,上面有体育标识“20世纪铁路漫游俱乐部”——一个火车爱好者团体。马丁和威拉德是火车迷。
求采纳,纯人工,谢谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译:
大多数乘客是昂贵的名牌服装穿着得体。这是一个游览之旅,一个昂贵的方式旅行太贵了,背壳。马丁和威拉德,然而,看起来清爽和舒适的法兰绒衬衣牛仔裤。他们穿着相配的棒球帽、体育标志“20世纪RR(轨道探测器)俱乐部”火车爱好者”社会。马丁和威拉德是火车迷。
大多数乘客是昂贵的名牌服装穿着得体。这是一个游览之旅,一个昂贵的方式旅行太贵了,背壳。马丁和威拉德,然而,看起来清爽和舒适的法兰绒衬衣牛仔裤。他们穿着相配的棒球帽、体育标志“20世纪RR(轨道探测器)俱乐部”火车爱好者”社会。马丁和威拉德是火车迷。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询