英语翻译,要人工翻译,不要机器的!
TheDragonBoatFestivalfallsonthefifthdayofthefifthmonthofthelunaryear.Asitisinearlysum...
The Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth month of the lunar year.As it is in early summer,it marks the beginning of the hottest season of the year.
The tradition of the Dragon Boat Festival started more than 2000 years ago.In the old days,dragon boat races were organised only by Chinese people.However,in recent years,people from other cultures have also taken part in the races and enjoyed the fun.
There is a special food for the festival.It is called zongzi,which is sticky rice in fresh bamboo leaves. 展开
The tradition of the Dragon Boat Festival started more than 2000 years ago.In the old days,dragon boat races were organised only by Chinese people.However,in recent years,people from other cultures have also taken part in the races and enjoyed the fun.
There is a special food for the festival.It is called zongzi,which is sticky rice in fresh bamboo leaves. 展开
展开全部
端午节在每个农历年的五月五日。因为其时正值初夏,所以端午节又标志着一年最热季节的开始。
端午节的习俗已经有2000年之久。在古代,赛龙舟只有中国人才组织进行。但是,近几年,其他国家也积极参与其中,并乐在其中。
节日里有一种特殊的食物。它叫粽子,用糯米和竹叶做的。
纯人工翻译,求采纳,谢谢。
端午节的习俗已经有2000年之久。在古代,赛龙舟只有中国人才组织进行。但是,近几年,其他国家也积极参与其中,并乐在其中。
节日里有一种特殊的食物。它叫粽子,用糯米和竹叶做的。
纯人工翻译,求采纳,谢谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
端午节在第五天农历年的第五个月。因为它是在初夏,它标志着开始的一年里最热的季节。传统的端午节开始超过2000年前。在旧社会,龙舟比赛是有组织只有通过中国人民。然而,近年来,来自其他文化的人们也参加了比赛,享受乐趣。有一个特殊食品节。它叫粽子,糯米在新鲜的竹叶里
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
龙舟节在每个农历年的五月五日。因为其时正值初夏,所以端午节又标志着一年中最热季节的开始。
龙舟节的习俗在两千多年前开始。在古代,赛龙舟只有中国人才组织进行。然而,近几年,其他国家也参与到比赛中,而且都玩得开心。
庆祝节日有一种特殊的食物。它叫粽子,用糯米和新鲜的竹叶做的。
龙舟节的习俗在两千多年前开始。在古代,赛龙舟只有中国人才组织进行。然而,近几年,其他国家也参与到比赛中,而且都玩得开心。
庆祝节日有一种特殊的食物。它叫粽子,用糯米和新鲜的竹叶做的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询