英语翻译
(1)Jebletgoofhisjacket,graspedTomandheldhimacrosshisbody,makingacross..(2)Theyhiteach...
(1)Jeb let go of his jacket,grasped Tom and held him across his body,making a cross..
(2)They hit each other in mid-air and both fell.The cougar was on Jeb in flash,forgetting about Tom.
(3)The evidence for harmony may not be obvious in some families.But it seems that four out of five young people mow get on with their parents,which is the opposite of the popularl-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless famil quarrels. 展开
(2)They hit each other in mid-air and both fell.The cougar was on Jeb in flash,forgetting about Tom.
(3)The evidence for harmony may not be obvious in some families.But it seems that four out of five young people mow get on with their parents,which is the opposite of the popularl-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless famil quarrels. 展开
3个回答
展开全部
(1)Jeb let go of his jacket,grasped Tom and held him across his body,making a cross..
Jeb 脱掉了他的夹克,抓住Tom,紧紧地环住了他……(哇你看的都是什么东西啊)
(2)They hit each other in mid-air and both fell.The cougar was on Jeb in flash,forgetting about Tom.
在半空中他们相互击打,接着都落了下来。美洲豹(可能是某人的外号哦)瞬间扑到Jeb身上,把Tom的事忘得一干二净
(3)The evidence for harmony may not be obvious in some families.But it seems that four out of five young people mow get on with their parents,which is the opposite of the popularl-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless famil quarrels
在某些家庭里,和谐的迹象并不明显。但是似乎五分之四的年轻人不愿意与父母相处,这和人们普遍认为的无休止的家庭争吵后,伤心的孩子被关在房间里背道而驰
Jeb 脱掉了他的夹克,抓住Tom,紧紧地环住了他……(哇你看的都是什么东西啊)
(2)They hit each other in mid-air and both fell.The cougar was on Jeb in flash,forgetting about Tom.
在半空中他们相互击打,接着都落了下来。美洲豹(可能是某人的外号哦)瞬间扑到Jeb身上,把Tom的事忘得一干二净
(3)The evidence for harmony may not be obvious in some families.But it seems that four out of five young people mow get on with their parents,which is the opposite of the popularl-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless famil quarrels
在某些家庭里,和谐的迹象并不明显。但是似乎五分之四的年轻人不愿意与父母相处,这和人们普遍认为的无休止的家庭争吵后,伤心的孩子被关在房间里背道而驰
展开全部
(1)Jeb let go of his jacket,grasped Tom and held him across his body,making a cross..
Jeb放开了他的外衣(夹克衫),抓住了Tom,环着他的身体抱住了他,形成一个交叉(这个……最后半句不确定)
(2)They hit each other in mid-air and both fell.The cougar was on Jeb in flash,forgetting about Tom.
他们在半空中打了对方,接着都跌倒了。美洲豹/狮瞬间扑到了Jeb身上,忘记了Tom。
(3)The evidence for harmony may not be obvious in some families.But it seems that four out of five young people mow get on with their parents,which is the opposite of the popularl-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless famil quarrels.
在某些家庭中,和谐的迹象也许不那么明显。但砍杀概念去五分之四的年轻人不愿意(Mow有击溃、杀死的意思,应该只能这样意译过来)与他们的父母相处,这和人们普遍相信的画面(Popularly-held意译出来可能是“很多人在脑海中反映出来的画面”)——伤心的孩子们在无休止的家庭成员间的争吵后被锁在房间里相违背。
最后一句翻译得有点乱,大概意思,看得懂吧?
Jeb放开了他的外衣(夹克衫),抓住了Tom,环着他的身体抱住了他,形成一个交叉(这个……最后半句不确定)
(2)They hit each other in mid-air and both fell.The cougar was on Jeb in flash,forgetting about Tom.
他们在半空中打了对方,接着都跌倒了。美洲豹/狮瞬间扑到了Jeb身上,忘记了Tom。
(3)The evidence for harmony may not be obvious in some families.But it seems that four out of five young people mow get on with their parents,which is the opposite of the popularl-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless famil quarrels.
在某些家庭中,和谐的迹象也许不那么明显。但砍杀概念去五分之四的年轻人不愿意(Mow有击溃、杀死的意思,应该只能这样意译过来)与他们的父母相处,这和人们普遍相信的画面(Popularly-held意译出来可能是“很多人在脑海中反映出来的画面”)——伤心的孩子们在无休止的家庭成员间的争吵后被锁在房间里相违背。
最后一句翻译得有点乱,大概意思,看得懂吧?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
( 1 )杰布放过他的外套,抓住了汤姆和他举行跨他的身体,使两岸关系..
( 2 )他们击中对方在半空,双方fell.the美洲狮是对杰布在闪光,忘了约汤姆。
( 3 )证据的和谐可能并不明显,在一些families.but看来,四列的有五个年轻人mow获得对与他们的父母,这是相反的popularl举行的形象,不愉快的青少年锁在他们的房间后, famil无休止的争吵
( 2 )他们击中对方在半空,双方fell.the美洲狮是对杰布在闪光,忘了约汤姆。
( 3 )证据的和谐可能并不明显,在一些families.but看来,四列的有五个年轻人mow获得对与他们的父母,这是相反的popularl举行的形象,不愉快的青少年锁在他们的房间后, famil无休止的争吵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询