请帮忙翻译以下日语部分,把日语部分翻译成中文,急用,谢谢了,实在是没有办法了所以求助大家了。
3个回答
展开全部
图片不是很清楚,尽量帮你翻了一下日文部分,常用物理符号就不管了(标题和树脂名字)
物理特性一览
项目名称/树脂名称 (自上往下)
基材树脂 エポキシ=环氧树脂
比重
拉伸强度
看不清
拉伸模量
弯曲强度
弯曲模量
悬臂梁式冲击强度
高荷载
低荷载
表面硬度
外观 具体外观描述都是汉字比较好理解,我就不写了
特征
非アンチモン = 不含锑
ABSライク 是指 类ABS
ゴム 橡胶
物理特性一览
项目名称/树脂名称 (自上往下)
基材树脂 エポキシ=环氧树脂
比重
拉伸强度
看不清
拉伸模量
弯曲强度
弯曲模量
悬臂梁式冲击强度
高荷载
低荷载
表面硬度
外观 具体外观描述都是汉字比较好理解,我就不写了
特征
非アンチモン = 不含锑
ABSライク 是指 类ABS
ゴム 橡胶
追答
抱歉,拉伸强度下面的实在看不清,你要是能认出来的话把文字打出来也行
特征里的靭性 是韧性的意思,还有基材树脂里的シリコーン是硅酮
这样所有无法用汉字理解的日文单词都已经翻译出来了,自己对照下好啦
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询