求曲婉婷《drenched》的中文文言翻译.
2个回答
展开全部
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I’m drenched in your love
I’m no longer able to hold it back、
(同上)
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I’m drenched in your love
I’m no longer able to hold it back、
(同上)
展开全部
When minutes become hours
当分汇聚成时
When days become years
当日累计成年
And I don’t know where you are
我不知你在哪里
Color seems so dull without you
没有你的日子色彩如此暗淡
Have we lost our minds?
我们都疯了么?
What have we done
我们都做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切似乎不再重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街上吻了我 我吻回了你
You held me in your arms, I held you in mine
你拥我入怀 我也紧拥着你
You picked me up to lay me down
你抱起我 又轻轻把我放下
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我仿佛听到你的呐喊 渴望在多一点你我的时间
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
再也无法自拔
Is it too late to ask for love?
想要一份真挚的爱 晚了吗
Is it wrong to feel right?
感觉对了 有错吗
When the world is winding down
当周围的世界放慢了脚步
Thoughts of you linger around
对你的思念依然徘徊不散
Have we lost our minds?
我们都疯了么?
What have we done?
我们都做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切似乎不再重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街上吻了我 我吻回了你
You held me in your arms, I held you in mine
你拥我入怀 我也紧拥着你
You picked me up to lay me down
你抱起我 又轻轻把我放下
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我仿佛听到你的呐喊 渴望在多一点你我的时间
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
再也无法自拔
望采纳!!!
当分汇聚成时
When days become years
当日累计成年
And I don’t know where you are
我不知你在哪里
Color seems so dull without you
没有你的日子色彩如此暗淡
Have we lost our minds?
我们都疯了么?
What have we done
我们都做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切似乎不再重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街上吻了我 我吻回了你
You held me in your arms, I held you in mine
你拥我入怀 我也紧拥着你
You picked me up to lay me down
你抱起我 又轻轻把我放下
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我仿佛听到你的呐喊 渴望在多一点你我的时间
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
再也无法自拔
Is it too late to ask for love?
想要一份真挚的爱 晚了吗
Is it wrong to feel right?
感觉对了 有错吗
When the world is winding down
当周围的世界放慢了脚步
Thoughts of you linger around
对你的思念依然徘徊不散
Have we lost our minds?
我们都疯了么?
What have we done?
我们都做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切似乎不再重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街上吻了我 我吻回了你
You held me in your arms, I held you in mine
你拥我入怀 我也紧拥着你
You picked me up to lay me down
你抱起我 又轻轻把我放下
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我仿佛听到你的呐喊 渴望在多一点你我的时间
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
再也无法自拔
望采纳!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询