求外文文献翻译
MubashirLucmanaffirms(personalcommunication,January13,2011)inhisownTVtalkshow“PointBl...
MubashirLucman affirms (personal communication, January13, 2011) in his own TV talk show“Point Blank”that anchorpersonis nothing himself/herself but has a quality ofprofessional teambehind him/her. An anchorperson personality drives thedirection oftalk show. When an anchorperson is in front of camera,he/she looksvery independent. But this is not the case; his/herproduction teamcontrols him/her, often stop him/her and also givehim/her new linesetc. Katrina Hussain, a well-known TV anchorpersonasserts (personalcommunication, January 13, 2011) his point of views inthe same TVtalk show that anchorperson is not a solo flight. Thereis a complete teamwork behind him/her. However the final call is from theanchorperson.Work of an anchorperson is different from a reporter who task istoreport the facts only but anchorperson has to discuss theissue whetherit is right or wrong according to his/her ownperspective. The job ofanchorperson is to probe behind the news and also analyzethe prosand coins of the issue. She further elaborate thatanchorperson task isto create understanding and awareness in the people aboutan issue andeducate them how this issue will affect their lives.Anchorperson mustcriticize government because his/her role is like awatchdog.
要自己翻译!! 展开
要自己翻译!! 展开
3个回答
展开全部
MubashirLucman肯定(个人通信,一月13日,2011年),在他自己的电视谈话节目,主持人是什么他/她自己,但拥有一支素质专业的幕后团队他/她的“空白点”。一个主持人的个性驱动方向上的通话秀。当主持人在摄像机面前,他/她看起来很独立。但是,这是没有的情况下,他的/ 团队的他/她,经常阻止他/她也给他 /她新任务的。卡特里娜·侯赛因,某知名电视主持人断言(个人通信 2011年1月13日)他在相同TVtalk的节目,主持人是不是单飞点意见。形式上他/她后面的一个完整的团队。然而最终调用是从主持人.工作主持人是记者谁执行任务的事实,但是播音员有讨论问题是否的不同是对还是错,根据他/她自己的观点。工作主持人是探帆氏没讨的问题背后的新闻和也分析利弊硬币。她进一步阐述主持人任务ISTO建立在一个关于人民问题的理解和认识,这个问题将如何核亩影响他们的生活。主持人必须态纳批评政府,因为他/她的角色就像是一只看门狗。
自己译的,不能一模一样,但大意是相同的
自己译的,不能一模一样,但大意是相同的
2013-05-12
展开全部
mubashirlucman肯定(个人通信,january13,2011)在他自己的电视谈话节目“空白点”,anchorpersonis没有自己或自己有质量的专业teambehind他/她。主持人的个性驱动方向oftalk显示。当一个主持人在镜头前,他/她looksvery独立。但是这是没有的情况下;他/ herproduction teamcontrols他/她,经常阻止他\/她也给他或她的新linesetc。卡特丽娜侯赛因,一个著名的电视anchorpersonasserts(personalcommunication,2011年1月13日)他的观点在同一tvtalk节目主持人不单独飞行。有一个完整的团队在他\/她。然而最厅液后的电话是从theanchorperson。主持人的工作是不同扮梁物的从一个记者的任务istoreport事实只有主持人已经讨论根据他/她是否是正确的渣饥或错误的观点勘察问题。工作ofanchorperson探讨背后的新闻和分析问题prosand硬币。她进一步阐述thatanchorperson的任务是创造的人有关的问题的理解和认识andeducate他们这个问题会影响他们的生活。主持人mustcriticize政府因为他/她的角色是像awatchdog。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
自己一字一句翻译的,望采纳!!
MubashirLucman在他的激巧脱口秀“空白看点”中提到,主持人主持的不是他自己,而是一种其背后团队的品质。主持人自己的品质决定了脱口秀的品质。当主持人在摄像机前时,他往往看起来十分独立。但这无关紧要,因为是他的团队基清支撑着他,给他鼓励。Katrina Hussain,一个著名的电视节目主持人也相信,主持人这个职位并不是一个人在努力。在他身后,有一套完善的团队体系支撑着他。然后,最后的决定也是团队做的。当主持人跟当记者不同,当记者只需要将事情的真相报道出来,而主持人则需要根据他自己的观明锋键点讨论这个问题是对是错。主持人需要的是将这个任务之后的所有观点都说明、解释清楚,包括正反面等等。她描述了主持人不仅仅要对于一个问题的创造理解、感悟的任务,还要清楚地表示这件事是如何影响观众们的生活的。一个主持人需要批评政府,因为他们的职位就像是看门狗一样重要。
MubashirLucman在他的激巧脱口秀“空白看点”中提到,主持人主持的不是他自己,而是一种其背后团队的品质。主持人自己的品质决定了脱口秀的品质。当主持人在摄像机前时,他往往看起来十分独立。但这无关紧要,因为是他的团队基清支撑着他,给他鼓励。Katrina Hussain,一个著名的电视节目主持人也相信,主持人这个职位并不是一个人在努力。在他身后,有一套完善的团队体系支撑着他。然后,最后的决定也是团队做的。当主持人跟当记者不同,当记者只需要将事情的真相报道出来,而主持人则需要根据他自己的观明锋键点讨论这个问题是对是错。主持人需要的是将这个任务之后的所有观点都说明、解释清楚,包括正反面等等。她描述了主持人不仅仅要对于一个问题的创造理解、感悟的任务,还要清楚地表示这件事是如何影响观众们的生活的。一个主持人需要批评政府,因为他们的职位就像是看门狗一样重要。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询