
8个回答
展开全部
芷在日语中,通常不用在姓名里。日语中芷和芝通用,所以你可以考虑用芝的读法代替芷。
而芝在姓名中有以下几种读法
しく、しげ、しげる、しば、ふさ
通常建议使用汉字在姓名中专用的用法,这样方便日本人用简称,比如什么ちゃん、什么くん之类的
至于姓,还是用原来的字的音读比较好
而芝在姓名中有以下几种读法
しく、しげ、しげる、しば、ふさ
通常建议使用汉字在姓名中专用的用法,这样方便日本人用简称,比如什么ちゃん、什么くん之类的
至于姓,还是用原来的字的音读比较好
展开全部
よう 杨
芷
音読み:シ
训読み:くさ
芷
音読み:シ
训読み:くさ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ようし或者やうし。日本明镜字典的汉字发音查的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对不起,中文名字不能翻译成日文名字,只能现取!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对不起,中文名字不能翻译成日文名字,只能现取!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询