请帮忙分析下这个GRE句子

FalloisproposedthatProusthadtriedtobeginanovelin1908,abandoneditforwhatwastobealongde... Fallois proposed that
Proust had tried to begin a novel in 1908, abandoned it for what was to be a
long demonstration of Saint-Beuve’s blindness to the real nature of great
writing , found the essay giving rise to personal memories and fictional
developments ,and allowed these to take over it a steadily developing novel.
主要是最后一句的“take over it a steadily developing novel”不太明白,it指什么,take over这个短语如何用的? 谢谢
展开
燕子19780916
2013-05-16 · TA获得超过6051个赞
知道大有可为答主
回答量:2421
采纳率:0%
帮助的人:1171万
展开全部
take over 是“接管”或“替代”的意思。
it 系笔误,原文是 in 。

句子可以翻译如下:
法卢瓦(法国学者)认为,1908年普鲁斯特(《追忆似水年华》的作者)原想写一部小说,随后抛弃这一计划,转而试图详尽地论证圣伯夫(1804-1869,法国作家、文艺批评家)对于杰作的真正本质盲目无知,后来发现这篇论文牵扯出一些个人记忆和虚构的情节,于是就让这些东西保留在一本平稳铺开的小说中。

关于take over 的用法,请看下例:
She took over as manager two weeks ago. (两周之前,她接任经理。)
The British Empire took over Hong Kong in the 1842. (1842年,英帝国接管了香港。)
一线口语_Emma
2013-05-16 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:82%
帮助的人:3002万
展开全部
take over 表示接管,接受 it 在这里有些奇怪,不知道是不是书写错误

希望对你有帮助哦~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式