3个回答
展开全部
楼主拥抱一个,这首在Head Music这张专辑我最喜欢的一首,99年第一次听到这首歌就无可救药得喜欢上了,这是唯一一首在我iPod里从来没有删除的歌曲。
同意楼上的观点,大意是歌者对一位女性无可救药的迷恋和崇拜
同意楼上的观点,大意是歌者对一位女性无可救药的迷恋和崇拜
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
She's In Fashion
She's the face on the radio
She's the body on the morning show
She's there shaking it out on the scene
She's the colour of a magazine
And she's in fashion
She's in fashion
She's employed where the sun don't set
And she's the shape of a cigarette
And she's the shake of a tambourine
And she's the colour of a magazine
And she's in fashion
She's in fashion
Oh and if she tells you 2 is 1
Then 2 is 1 my love
Oh and if she tells you you should know
Then you should know my love
She is strung out on a TV dream
And she's the taste of gasoline
And she's as similar as you can get
To the shape of a cigarette
And she's in fashion
She's in fashion
(And the sunshine it blows my mind
And the wind blows my brain)
She's the face on the radio
She's the body on the morning show
She's there shaking it out on the scene
She's the colour of a magazine
And she's in fashion
She's in fashion
She's employed where the sun don't set
And she's the shape of a cigarette
And she's the shake of a tambourine
And she's the colour of a magazine
And she's in fashion
She's in fashion
Oh and if she tells you 2 is 1
Then 2 is 1 my love
Oh and if she tells you you should know
Then you should know my love
She is strung out on a TV dream
And she's the taste of gasoline
And she's as similar as you can get
To the shape of a cigarette
And she's in fashion
She's in fashion
(And the sunshine it blows my mind
And the wind blows my brain)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实个人意见,这种歌翻译起来就没意思了~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询