麻烦帮翻译这段英文,GOOGLE翻译的就不用了,谢谢 25

Theprocessedworkpiecesweresubjectedtocavitationimpingementattherotatingdiskrig[16].Th... The processed workpieces were subjected to cavitation impingement at the rotating disk rig [16]. The cavitation was generated there by cylinders situated on a disk surface on the circle 300 mm in diameter. The distribution of the loading over the sample surface was not uniform having varied the loading intensity within the surface from zero to its maximum value. Test specimens were inlaid in the disk downstream of the cavitator. The rotation speed was 3000 rpm. The resulting mean gauge pressure was 155 kPa. The water of temperature 20 ?C was used as an active medium. The tests were performed in runs 3–7 min long following one after another, lasting 32 min in total. The duration of each run was less than the time needed to achieve the steady-state cavitation intensity. 展开
shenyifantiany
2008-05-28
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
被处理的制件被服从了对在旋转式磁盘船具[16的]气蚀侵入。 是由圆筒引起的那里位于的气蚀在磁盘表面在圈子直径的300 mm。装货的发行在样品表面的不是变化在表面之内的制服装货强度从零到它的最大价值。 测试标本在盘被镶嵌了顺流cavitator。转动速度是3000转每分钟。 发生的卑鄙表压是155 kPa。 水温度20 ?C使用了作为一种激活介质。试飞在奔跑3–7极小长逐个跟随将执行,持续32分钟总共。 跑的其中每一的期间比时间是需要达到稳定气蚀强度的较少。
美辑编译
2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章... 点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式