一段英语文章求手工翻译,谢谢啦!

一篇好长的文章,实在没有时间去翻译了,我分成N段,大家帮帮忙吧,谢谢!8.Figure4ashowsanexampleoftheraw原始的acousticalsigna... 一篇好长的文章,实在没有时间去翻译了,我分成N段,大家帮帮忙吧,谢谢!
8.Figure 4a shows an example of the raw原始的 acoustical signal for the test utterance saw and the associated first andsecond formants of the speech spectrogram光谱图. We chose these particular vowels元音 for acoustical 听觉的, 声学的 analysis because their production coincided within the opening phaseof jaw movement during which the force-field was maximum. We reasoned that the load’s effect, if any, on the speech signal should be most evident at this point. The acoustical data included for analysis were for only those subjects who adapted to load.
Figures 4b and 4c summarize the acoustical findings for both implant and control subjects. Null condition blocks are shown in cyan 蓝绿色,青色for both the control group and for the implant group with their implant turned-off. Null condition blocks with the implant turned on are shown in gold. The red and black bars give acoustical results during the initial and final training blocks with the force field on. In all cases, the first formant is displayed in solid colours and the second formant is in pale colours.
展开
纸杯33
2013-05-18 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:126
采纳率:30%
帮助的人:9.2万
展开全部
图4a显示了一个例子,原始数据原始的声学信号的测试发声看到和相关的第一和第二共振峰的语音频谱的光谱图。我们选择这些特定的元音元音声学听觉的,声学的分析,因为他们的生产正好在开幕phaseof颚运动力场最大。我们推断,负载的影响,如果有的话,应该是对语音信号的最明显的,在这一点上。只有那些谁适应加载的声学数据纳入分析。
图4b和4c总结为植入的声学研究结果和对照组。 NULL条件块青色的蓝绿色,青色和对照组植入组植入开启,关闭。 NULL条件块植入物转向黄金。红色和黑色的酒吧提供声学的结果,在最初和最后的训练与力场块。在所有情况下,固体的颜色显示的第一共振峰和第二共振峰是在颜色苍白。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式