英语小故事

要有寓意的故事,不要笑话... 要有寓意的故事,不要笑话 展开
来想即神仙c
高粉答主

2019-11-25 · 关注我不会让你失望
知道答主
回答量:7.9万
采纳率:2%
帮助的人:4031万
展开全部
徐春红0800
2013-05-19 · TA获得超过1703个赞
知道小有建树答主
回答量:447
采纳率:0%
帮助的人:235万
展开全部
A curious guy goes to a pet shop to buy a parrot. There he sees a parrot with a red string tied to its left leg and a green string tied to it's right leg. He asks the owner the significance of the strings. "Well, this is a highly trained parrot. If you pull the red string he speaks French; if you pull the green string he speaks German," replies the shop keeper.
"And what happens if I pull both the strings?" our curious shopper inquires.
"I fall off my perch you fool!!" screeches the parrot.
有个人去宠物店买鹦鹉。在那里,他看见有只鹦鹉的左腿被红线系住,右腿则被绿线系住。对此他感到不解,于是他问该店的老板,老板回答说:“这只鹦鹉受过特殊的训练。如果拉红线,它就讲法语,拉绿线,它则讲德语。”
这个好奇的人接着问,“要是我两条线都拉,会怎么样呢?”
“我就会掉下来了,你这个傻瓜!!”鹦鹉尖叫着说。

故事一:
One day, a teacher took his pupils to a chicken farm to pay a visit. When they came near the incubator, chick just got out of its egg shell.
一天,老师带学生到养鸡场参观,当他们走近孵化器时,刚好一只小鸡破壳而出。
"It's wonderful to see a little thing come out from the egg shell, isn't it?" the teacher said.
“看见一个小生命从蛋壳里出来,岂不是很奇妙的吗?”老师说。
"Yes, sir." said one of the boys, " but it would be more wonderful if we knew how a chick gets in to its eggs hell before hand."
“是的,老师。”一个男学生说,“可是,如果我们知道它是怎样事先钻进蛋壳里的那就更奇妙了。”

故事二:
Good and evil 善与恶
Weak forces of good and evil was expelled to the sky. Asked Zeus is good at, how can we return to earth to. Zeus told him that we should not and go, one by one of the world to visit it. Evil and people very close, so one after another to find them. Good because down from the sky, on the very slow to very slow.

参考译文:

力量弱小的善,被恶赶走到了天上。善于是问宙斯,怎样才能回到人间去。宙斯告诉他,大家不要一起去,一个一个的去访问人间吧。恶与人很相近,所以接连不断地去找他们。善因为从天上下来,所以就来得很慢很慢。

故事三:
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好贫饮,他说:“我不计划吃那些贫饮,因为富人会给我更多的食物,他会给我特别好吃的东西。”接着他拿起贫饮,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,接着他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能度过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到贫饮,特别开心地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有效果处。

故事四:
Fox and cock One morning a fox sees a cock.He think,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一侄耀鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得很好听,你能唱给我听么?”公鸡特别开心。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。

故事五:
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫特别老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇特别生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了特别多年,还而且愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

故事六:
The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好好友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。特别多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家瞧瞧。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把全部最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为啥住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,而且会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家瞧瞧。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见特别大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。 过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

故事七:
Isn't it funny how two people will often think of the same thing at the same time, and neither one know that the other is thinking of it? That is just what happened the day that Buster Bear first thought of going berrying. While he was walking around in the Green Forest, talking to himself about how hungry he was for some berries and how sure he was that there must be some up in the Old Pasture, some one else was thinking about berries and about the Old Pasture too.

"Will you make me a berry pie if I will get the berries to-morrow?" asked Farmer Brown's boy of his mother.

Of course Mrs. Brown promised that she would, and so that night Farmer Brown's boy went to bed very early that he might get up early in the morning, and all night long he dreamed of berries and berry pies. He was awake even before jolly, round, red Mr. Sun thought it was time to get up, and he was all ready to start for the Old Pasture when the first Jolly Little Sunbeams came dancing across the Green Meadows. He carried a big tin pail, and in the bottom of it, wrapped up in a piece of paper, was a lunch, for he meant to stay until he filled that pail, if it took all day.

【译文】这不是很可笑的两个人往往会认为同样的事情在同一时间,任何一方都知道,另一个是它的思想呢?这是刚刚发生的事情的一天,熊先巴斯特去berrying思 想。当他走在绿森林,自言自语他是如何渴望一些浆果和如何确定他是必须有一些在旧牧场,另外一个人在想浆果和对太旧帕斯彻。

“你让我一个浆果馅饼,如果我将得到浆果明天?”问农民布朗对他母亲的男孩。

故事八:
"Weddings are all about two individuals reunited as one. All over the world, there are different ceremonies and customs surrounding the way people are wed depending on their culture.
Red as a dominant color in the clothing of the bride and the entourage and in the decors are seen in Asian weddings especially Chinese and Indian weddings. Color red is associated with good fortune according to Indian and Chinese customs. Though many people today would find the Chinese wearing white during weddings, it was not always like this in the past. White was once viewed as a bad color in historical sense because this color was always seen in funerals and in mourning.
【译文】“婚礼都是作为一个统一的约2个人都在世界各地。,有不同的礼仪和习俗周围结婚的人根据自己的文化。

作为一个红色的新娘和陪同人员和花色衣服的颜色主要是出现在亚洲特别是中国和印度的婚礼婚礼。红色是与好运根据印度和中国的习俗。虽然今天很多人会发现在婚礼中穿白色,但不是这个样子总是在过去。怀特曾经被视为一个不好的历史意义,因为这种颜色的颜色总是出现在葬礼和悼念……

故事九:
A long term relationship is always going to have its moments of light and shade, good and bad. That is human nature, for better or for worse - heck it is even included in the marriage vows. If you find that your relationship is limping along a little bit, then there are many things that you can do to give it a boost. Here are 3 ways to restore a relationship and get it back on track.

【译文】一个长期的关系总是有光影,好和坏的时刻。这是人类的天性是好还是坏 - 哎呀,甚至是在婚姻内的誓言。如果您发现你们的关系却举步维艰沿一点点,然后有很多东西,你可以给它做一个推动。这里有三种方法恢复关系,并回正轨。

故事十:
There are so many things that you can try to improve your relationship and you should not stop at 3, in fact don't stop - keep working on improving your relationship for evermore. How long it will take to improve your relationship depends on the damage that has been done and how long it has been neglected, but you can make a lot of progress very quickly.

【译文】有这么多东西,你可以尝试改善你们的关系,你不应该停留在三,其实并没有停止 - 不断改善关系,你的工作,直到永远。多长时间将采取改善关系取决于你已经做了多长时间被忽视的损害,但你可以做一个很大的进步非常快。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aoyinlingwindy
2013-05-19 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:7840
采纳率:68%
帮助的人:2647万
展开全部
你好!

参考如下:
Friendly
deception 善意的欺骗
The composing career of Albert
Roussel got off to a wayward
start, and received one of its
biggest boosts from a lie.
作曲家阿尔伯特•鲁塞尔的创作生涯起初莫测不定,但却在一次谎言中获得了极大的飞跃。
Roussel was orphaned at the age
of eight and went to live with
his grandfather. He built on the
music he had learned from his
mother, entertaining himself by reading
through the family music collection
and
playingoperaticselections
and popular songs on the
piano.
鲁塞尔在八岁时成为孤儿,和他的祖父一起生活。从母亲那里学到的音乐知识为鲁塞尔的音乐事业奠定了基础,他遍读家里的音乐书籍,在钢琴上弹奏歌剧选集中的选段和流行歌曲,以此来娱乐和丰富自己。
Three years later Roussel’s
grandfather died, and his mother’s
sister took him in . Her husband
arranged for young Albert to take
piano lessons. Summer vacations at a
Belgian seaside resort added a second
love to his life—the sea. He
studied to be a naval cadet,
but still made time to study
music.
三年后,鲁塞尔的祖父去世了,姨母收留了他。姨父安排年幼的鲁塞尔去上钢琴课。鲁塞尔的暑假都是在比利时的一处海滨胜地度过的,于是,他的生命中又多了一份爱好,那就是对大海的热爱。鲁塞尔成为了海军军校的学生,但他依然腾出时间来学习音乐。
In the French Navy, while he
was stationed on a cruiser based
at Cherbourg, he and two friends
found the time to play the
piano trios of Beethoven and other
composers. Roussel also began composing.
At the Church of the Trinity in
Cherbourg on Christmas Day 1892, he
had his debut as a composer
with the performance of his Andante
for string trio and organ.
在法国海军服役期间,鲁塞尔被派到一艘驻扎在瑟堡的巡洋舰上。他和两个朋友抽空就会一起演奏贝多芬和其他作曲家的三重奏钢琴曲。鲁塞尔还开始去尝试谱曲。1892年圣诞节的那天,鲁塞尔作为一名作曲家在瑟堡的三一教堂进行了首演,他的演出作品是(弦乐三重奏与风琴的)《行板乐曲》。
That success encouraged Roussel to
write a wedding march, and one
of his fellow naval officers offered
to show it to a prominent
conductor, Edouard Colonne. When
Roussel’s friend returned with
themanuscript, he
reported that Colonne had advised
Roussel to give up his naval
career and devote his life to
music.
这次成功激励鲁塞尔写出了一首婚礼进行曲,他的一位海军军官战友提出要把这首曲子拿给著名指挥家埃多尔德•科龙内过目。这位朋友拿着乐谱手稿回来后告诉鲁塞尔,科龙内建议他放弃海军生涯,投身于音乐事业。
Not long afterward, at the age
of 25, Roussel did just that. He
applied the self-discipline, conciseness, and
spirituality that he had developed in
the navy to his composing and
became a major force in twentieth
century French music. As for Eduoard
Colonne’s inspiring advice that
Roussel devote his life to
music—Roussel’s navy friend later
admitted that he had made it up
and that he had never even
shown
Roussel’smanuscriptto
the conductor.
不久后,25岁的鲁塞尔的确照做了。他把在海军服役期间培养出的律己、简练和灵性脱俗应用于自己的音乐创作之中,并成为20世纪法国音乐界的一个主力。而至于埃多尔德•科龙内鼓舞他献身音乐事业的建议,鲁塞尔的那位海军朋友后来承认说,那是他自己瞎编的,他压根就从未把鲁塞尔的乐稿拿给那位指挥家看过。

百度教育团队【海纳百川团】为您解答
如果帮到了你,请点击“选为满意回答”按钮,谢谢 0,-
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式