翻译一句英文
In1909anEnglishnewspaperoffered1,000poundstothefirstmantoflyacrosstheEnglishChannelin...
In 1909 an English newspaper offered 1,000 pounds to the first man to fly across the English Channel in an aeroplane. Today, modern jets cross it in minutes. But at that time it still seemed a good distance. The race to win the money soon became a race between two men. Both were very colourful.
One was Louis Bleriot. He owned a factory in France that made motorcar lamps. He was already well known as a pilot because he had crashed several times. Some people laughed at him. One man said, “He may not be the first to fly across the Channel but he will certainly be the first to die in a crash! ” But Bleriot was really a good and brave pilot. He also had many good ideas about aeroplane design.
The other man was Hubert Latham. He was half French and half English. He took up flying when his doctors told him he had only a year to live. “Oh, well,” he said, “if I’m going to die soon, I think I shall have a dangerous and interesting life now. ” Latham was the first to try the flight across the Channel. Ten kilometres from the French coast, his plane had engine trouble. It crashed into the water and began to sink under the water. A boat reached Latham just in time. He was sitting calmly on the wing and was coolly lighting a cigarette. Bleriot took off 6 days later. He flew into some very bad weather and very low cloud. He somehow got to the English side and landed in a farmer’s field. When he did so, a customs officer rushed up to his plane. Planes have changed since then, but customs officers have not. “Have you anything to declare?”
最后几句是什么意思 展开
One was Louis Bleriot. He owned a factory in France that made motorcar lamps. He was already well known as a pilot because he had crashed several times. Some people laughed at him. One man said, “He may not be the first to fly across the Channel but he will certainly be the first to die in a crash! ” But Bleriot was really a good and brave pilot. He also had many good ideas about aeroplane design.
The other man was Hubert Latham. He was half French and half English. He took up flying when his doctors told him he had only a year to live. “Oh, well,” he said, “if I’m going to die soon, I think I shall have a dangerous and interesting life now. ” Latham was the first to try the flight across the Channel. Ten kilometres from the French coast, his plane had engine trouble. It crashed into the water and began to sink under the water. A boat reached Latham just in time. He was sitting calmly on the wing and was coolly lighting a cigarette. Bleriot took off 6 days later. He flew into some very bad weather and very low cloud. He somehow got to the English side and landed in a farmer’s field. When he did so, a customs officer rushed up to his plane. Planes have changed since then, but customs officers have not. “Have you anything to declare?”
最后几句是什么意思 展开
4个回答
展开全部
最后几句话其实是西方式的幽默,意思是说经过了这么多年,飞机经过了一代又一代的更新,但海关官员如今还和当年说着一样的话:"有啥东西需要报关不?"
第二段的译文:
另一个人是休伯特拉萨姆。他是英法混血儿。当医生告诉他他只能活一年的时候,他开始了飞行生涯。他说”好吧,既然我即将离世,我有必要让自己的生活过得更加惊险和有趣些。“拉萨姆是飞跃距离法国海岸十公里的海峡的第一人。他的飞机引擎出了故障。飞机坠入水中并沉入水下。一艘轮船及时抵达了拉萨姆身边。他当时正平静的坐在机翼上,冷静地抽着烟。布勒瑞亚特六天后起飞。他飞行中碰上了坏天气,云层很低。他最终抵达了英国并降落在一个农田里。随后,一个海关官员冲向了他的飞机。虽然从布勒瑞亚特的时代开始到如今,飞机在不断演变,但海关官员还是老一套台词:”有什么东西需要报关么?(或:有什么东西要向海关申报么?)“
展开全部
He somehow got to the English side and landed in a farmer’s field. When he did so, a customs officer rushed up to his plane. Planes have changed since then, but customs officers have not. “Have you anything to declare?”
他(法国人路易布莱里奥)不知怎么的到达了英国这一边了并且降落在一个农民的田地里。当他完成降落后,一位海关官员匆忙地来到他的飞机旁。航空史从此改变(这是人类首次飞越英吉利海峡),但海关官员并没有改变,他依旧问道“你有什么东西需要申报(报关)吗”
他(法国人路易布莱里奥)不知怎么的到达了英国这一边了并且降落在一个农民的田地里。当他完成降落后,一位海关官员匆忙地来到他的飞机旁。航空史从此改变(这是人类首次飞越英吉利海峡),但海关官员并没有改变,他依旧问道“你有什么东西需要申报(报关)吗”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1909年一份英文报章提供1000磅的飞机飞越英吉利海峡的第一人。今天,现代飞机穿越分钟。但在那个时候,它仍然似乎是一个很好的距离。比赛中赢得的钱很快就变成了两个男人之间的比赛。两人都是非常丰富多彩。
一个是路易布莱里奥特。他拥有一个在法国的工厂,汽车灯。他已经作为试点,因为众所周知,他已经坠毁几次。有些人嘲笑他。一名男子说,“他可能不是第一个在海峡上空飞行,但他肯定会成为第一个死在崩溃!“但布莱里奥特真是一个良好的和勇敢的飞行员。他也有许多好的想法飞机设计,
另一名男子是休伯特·莱瑟姆。他是半的法语和英语一半。他拿起飞时,他的医生告诉他,他只用了一年的生活。“哦,好吧,”他说,“如果我马上就要死了,我觉得我现在有一个危险而有趣的生活。“莱瑟姆是第一次尝试横渡英吉利海峡的飞行。从法国海岸10公里处,他的飞机引擎故障。它坠落入水并开始下沉,下了水。一艘船只是在时间达到莱瑟姆。他平静地坐在机翼上,冷静地点燃一支香烟。布莱里奥特6天后起飞。他扑进了一些非常糟糕的天气和很低的云。他在某种程度上得到了英语,并降落在农民的田地。当他这样做时,海关人员冲了上去,他的飞机。飞机已经改变从那时起,但海关工作人员都没有。“你有什么要申报的”
一个是路易布莱里奥特。他拥有一个在法国的工厂,汽车灯。他已经作为试点,因为众所周知,他已经坠毁几次。有些人嘲笑他。一名男子说,“他可能不是第一个在海峡上空飞行,但他肯定会成为第一个死在崩溃!“但布莱里奥特真是一个良好的和勇敢的飞行员。他也有许多好的想法飞机设计,
另一名男子是休伯特·莱瑟姆。他是半的法语和英语一半。他拿起飞时,他的医生告诉他,他只用了一年的生活。“哦,好吧,”他说,“如果我马上就要死了,我觉得我现在有一个危险而有趣的生活。“莱瑟姆是第一次尝试横渡英吉利海峡的飞行。从法国海岸10公里处,他的飞机引擎故障。它坠落入水并开始下沉,下了水。一艘船只是在时间达到莱瑟姆。他平静地坐在机翼上,冷静地点燃一支香烟。布莱里奥特6天后起飞。他扑进了一些非常糟糕的天气和很低的云。他在某种程度上得到了英语,并降落在农民的田地。当他这样做时,海关人员冲了上去,他的飞机。飞机已经改变从那时起,但海关工作人员都没有。“你有什么要申报的”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最后几句啊?奔溃。。。
追问
额
追答
楼上机器翻译的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |