
急用英语翻译,不要在线翻译,跪求大家帮忙
Forcareassistants,lowwages,unsocialhoursandthenatureoftheworkitselfwereseenasbarriers...
For care assistants, low wages, unsocial hours and the nature of the
work itself were seen as barriers to recruitment, and the homes relied on a
pool of people in the local labour market who might, for example, find it
difficult to find other work to fit in with family commitments, or who were
drawn to working in a caring profession. Some homes used press advertisements
especially designed to be eye-catching and to raise the profile of care work,
and one had advertised on local radio. 展开
work itself were seen as barriers to recruitment, and the homes relied on a
pool of people in the local labour market who might, for example, find it
difficult to find other work to fit in with family commitments, or who were
drawn to working in a caring profession. Some homes used press advertisements
especially designed to be eye-catching and to raise the profile of care work,
and one had advertised on local radio. 展开
2个回答
展开全部
手工翻译,希望能够有所帮助!
对于护理助理来说,低工资、非正常工作时间和工作性质本身都是招聘的障碍。福利院(养老院)的招聘依靠本地劳动市场上的求职人群,这些人,例如,可能很难找到其他能符合家里要求的工作,或者他们本人就被护理职业所吸引(护理就是他们所喜欢的职业)。一些福利院(养老院)曾做过广告,尤其是设计醒目的广告以提升护理工作的职业形象,其中一家福利院(养老院)就在当地广播电台就做过(广告)。
对于护理助理来说,低工资、非正常工作时间和工作性质本身都是招聘的障碍。福利院(养老院)的招聘依靠本地劳动市场上的求职人群,这些人,例如,可能很难找到其他能符合家里要求的工作,或者他们本人就被护理职业所吸引(护理就是他们所喜欢的职业)。一些福利院(养老院)曾做过广告,尤其是设计醒目的广告以提升护理工作的职业形象,其中一家福利院(养老院)就在当地广播电台就做过(广告)。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询