英语高手来帮我将这段聊天记录翻译成英文!仅限人工翻译!谢谢啦!
展开全部
A: In Europe it's often like this: if you only like women then you would not kiss a man, because they are not appealing to you. If you like both men and women, then you can kiss them both. So if you kiss someone, it's because you're sexually attracted by him/her. A: Kissing is not matter of friendship. B: You mean I'm sexually appealling to you? A: Yes, you are.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In Europe it's always like this:if you only like girls,then you wouldn't like to kiss a man,'cause he doesn't attract you.Or you can kiss both if you like both women and men.The exact reason why you kiss a person is that he or she can attract you sexually.
Kissing has nothing with friendship.
So youmean I attract you in that way?
Yes.
Kissing has nothing with friendship.
So youmean I attract you in that way?
Yes.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
-In Europe,it is normal to be like this:if you like women,you wouldn't like to kiss men,because they don't catch your eye;if you like both men and women,then you can kiss both of them.If you kiss someone,it's due to the sexual desire that attracts you.
-Kissing is never about friendship.
-Do you mean that I can seduce you?
-Yes.
-Kissing is never about friendship.
-Do you mean that I can seduce you?
-Yes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
正在翻译,第一段话中的“就是他/她吸引你”后几个字看不清。请以追问方式告诉我。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询