1个回答
展开全部
たる是由文言的“であり”演变而成。每种语法都给人以一种庄严的印象。语气较为夸张,一般用于较拘谨的书面语或演说等比较正式的讲话。
(1)N+たる+N(N为名词) 意思是“作为…的…”,表示“具有…(优秀)资格的…”的意思。
例:百獣の王たるライオンをカメラに収めたいとサファリ(safari狩猎旅行)に参加した。
我是想拍下百兽之王狮子的雄姿,所以才参加了狩猎远征旅行。
(2)N1+たるとN2+たるとをとわず “无论是…还是…一律都…”
例:この法律は市民たると外国人タルトを问わず等しく适用される。
这个法律,无论是对我国市民还是对外国人都一律适用。
(3)N+たるべきもの “作为…的…”,表示“具有…资格的人、处于…地位的人”,后半句一般表示“当然…なければならない(当然必须)”,即表述前面提到的具有这种资格或地位的人应有的形象。
例:後継者たるべきものは以下の资格を备えていなければならない。
作为接班人必须具备以下条件。
(4)N+たるや“说到…”,接具有某种特性的名词之后,用于进一步表述其所具有的性质或何种状态。但不能用于人名后。
例:その歌声たるや、闻き入る聴众の全てを感动させるすばらしいものであった。
说起那歌声简直太动听了,把所有的听众都感动了。
なりの的用法:
接在名词后面表示“按…的方式”。
子供は子供なりの考えがある。孩子有孩子自己的想法。
(1)N+たる+N(N为名词) 意思是“作为…的…”,表示“具有…(优秀)资格的…”的意思。
例:百獣の王たるライオンをカメラに収めたいとサファリ(safari狩猎旅行)に参加した。
我是想拍下百兽之王狮子的雄姿,所以才参加了狩猎远征旅行。
(2)N1+たるとN2+たるとをとわず “无论是…还是…一律都…”
例:この法律は市民たると外国人タルトを问わず等しく适用される。
这个法律,无论是对我国市民还是对外国人都一律适用。
(3)N+たるべきもの “作为…的…”,表示“具有…资格的人、处于…地位的人”,后半句一般表示“当然…なければならない(当然必须)”,即表述前面提到的具有这种资格或地位的人应有的形象。
例:後継者たるべきものは以下の资格を备えていなければならない。
作为接班人必须具备以下条件。
(4)N+たるや“说到…”,接具有某种特性的名词之后,用于进一步表述其所具有的性质或何种状态。但不能用于人名后。
例:その歌声たるや、闻き入る聴众の全てを感动させるすばらしいものであった。
说起那歌声简直太动听了,把所有的听众都感动了。
なりの的用法:
接在名词后面表示“按…的方式”。
子供は子供なりの考えがある。孩子有孩子自己的想法。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询