求帮忙翻译一下这段日语!!!!感激不尽!!!!!!!在线等!!!

数回着用。胸元ですが、元々デコルテがきれいにでるラインになっています。数回着用&洗濯するうちに少し伸びたようで、开きが最初より広くなっています。インナーにキャミなどを着用...  数回着用。胸元ですが、元々デコルテがきれいにでるラインになっています。数回着用&洗濯するうちに少し伸びたようで、开きが最初より広くなっています。インナーにキャミなどを着用して顶けば问题ないと思いますが、この点をご理解の上入札をお愿い致します。 展开
 我来答
miaomiao443321
2013-05-21 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:80
采纳率:0%
帮助的人:71.2万
展开全部
可以多次穿着。胸前本来就是露肩的漂亮的线条裁剪。多次穿着洗涤后,会多少有些变长,开口会比最初大些。里面穿个吊带背心就没有问题了。请了解这一点后,再投标。
pphq
2013-05-21 · TA获得超过4043个赞
知道小有建树答主
回答量:1403
采纳率:0%
帮助的人:603万
展开全部
多次穿戴。本身有内支撑,线条完美。数次穿戴、洗涤后会有变长的情况,V形开口相比最初会更开一些。如果里面有小背心啥的就没问题了。能理解、接受上面情况的亲请下单吧!

网上卖bra的吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式