展开全部
译成香港,正确是:吴 NG 坤 KWAN 南 NAM ,明白请解决这题吧
追问
麻烦把这个名字按谐音翻译成英文
追答
取 ALAM ,明白请解决这题吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
以下是香港的粤语拼音:
Ng kwan naam
Ng kwan naam
追问
麻烦把这个名字按谐音翻译成英文
追答
香港的英文与其他国家的英文是一样。
如果说英文的名字的话,一般人不是用英文名就是用粤语拼音。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
NG KUAN NAM
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
用普通拼音就可以了
追问
港式英文和普通拼音区别一样么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
许庭芳翻译为香港英文名字是:
Hui
Ting
Fong
Hui
Ting
Fong
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询