帮忙翻译一下下面这个句子,古文的。
夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其酾?何故深思高举,而自令见放为?这是一个渔父对屈原说的。帮忙翻译下,谢谢。...
夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其酾?何故深思高举,而自令见放为? 这是一个渔父对屈原说的。帮忙翻译下,谢谢。
展开
2个回答
展开全部
那些聪明通达的人,不受外物的拘束,才能够随着世道转移。整个世道都浑浊,为什么不随着潮流推波助澜?众人都醉了,为什么不一起吃那种酒糟,喝那种薄酒呢?为什么要保持着玉一样高洁的品德,而使自己被放逐呢? The wise man, not affected by external things, can with the world. Throughout the world, why don't you with all muddy tidal chafing? They are drunk, why not eat, drink BoJiu vinasse that kind? Why must keep as noble qualities, jade and make his exile?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |