论文摘要翻译英语
本研究的主要目的是研究当代大学生手机使用的详细情况,根据《大学生手机依赖量表》来调查大学生手机依赖的现状,并分析造成手机依赖的原因,提出一些简单的对手机依赖有所改善的建议...
本研究的主要目的是研究当代大学生手机使用的详细情况,根据《大学生手机依赖量表》来调查大学生手机依赖的现状,并分析造成手机依赖的原因,提出一些简单的对手机依赖有所改善的建议。选取在校本科大学生200名(包括大一至大三年级)为研究样本进行匿名问卷调查,使用SPSS16.0对调查数据进行统计分析。结果显示被试中手机依赖严重者达17.3%(30/173),不同个体情况的被试在手机使用情况上存在显著性差异,且整体手机依赖现状已较为严重。
十分感谢,不需要太精确,但是请不要机翻。 展开
十分感谢,不需要太精确,但是请不要机翻。 展开
展开全部
本研*的主要目的是研究当代大*生手*使用的详细情况,根据《大*生手*依赖*表》来调查大*生手*依赖的现状,并分析造成手*依*的原因,提出一些简单的对手*依赖有所改善的建议。选取在校本*大*生200名(包括大一至大三年级)为研究*本进行匿*问*调*,使用SPSS16.0对调*数据进行统计分析。结果显示被试中手*依*严重者达17.3%(30/173),不同个体情况的被试在手*使用情况上存在显著性差异,且整体手*依*现状已较为严重。
The primary objects of this study cover study on use conditions for cellular phone among contemporary undergraduates in details, investigation of cell*phone-dependency status for undergraduates and analysis on reasons to cell*phone-dependency based on Undergraduates Cell*phone-Dependency Scale, and some simple suggestions proposed to relieve cell*phone-dependency. 200 undergraduates(from freshmen to juniors) in the university/college(看具体情况选用) were chosen as study sample with anonymous questionnaire, and SPSS(16.0 edition) was applied for statistics analysis against datum. Results indicate that cell*phone-dependents take around 17.3% (30/173) of the total interviewees, while there is significant differences in phone-application conditions among interviewees with status of phone-using comparatively serious among undergraduates as a whole.
供参
The primary objects of this study cover study on use conditions for cellular phone among contemporary undergraduates in details, investigation of cell*phone-dependency status for undergraduates and analysis on reasons to cell*phone-dependency based on Undergraduates Cell*phone-Dependency Scale, and some simple suggestions proposed to relieve cell*phone-dependency. 200 undergraduates(from freshmen to juniors) in the university/college(看具体情况选用) were chosen as study sample with anonymous questionnaire, and SPSS(16.0 edition) was applied for statistics analysis against datum. Results indicate that cell*phone-dependents take around 17.3% (30/173) of the total interviewees, while there is significant differences in phone-application conditions among interviewees with status of phone-using comparatively serious among undergraduates as a whole.
供参
展开全部
我不给你翻译,但是我教给你怎么去翻译。
首先把你的句子里的关键词翻译出来,然后去google搜索这几个关键词,肯定会有类似意思的句子,或者类似结构的句子。再把你所用到的名词替换进去就可以了。
拿你第一句举个例子:本研究的主要目的是研究当代大学生手机使用的详细情况,
先用google搜索:The main purpose of this 就会出现一系列类似的句子,后面跟有paper、work、study等等,自己选。然后搜索“研究......的详细情况”( investigate the detail of)。出现一系列结果。
现在组成句子:The main purpose of this study is to investigate the details of
用这个句子去google搜索,就会出现一系列相关的句子,甚至一样的句子。最后再加上手机使用或者大学生这样的关键词:The main purpose of this study is to investigate the details of cell phone
从搜索结果里找你想要的句子吧。
预祝你能够自己顺利完成这个翻译。
首先把你的句子里的关键词翻译出来,然后去google搜索这几个关键词,肯定会有类似意思的句子,或者类似结构的句子。再把你所用到的名词替换进去就可以了。
拿你第一句举个例子:本研究的主要目的是研究当代大学生手机使用的详细情况,
先用google搜索:The main purpose of this 就会出现一系列类似的句子,后面跟有paper、work、study等等,自己选。然后搜索“研究......的详细情况”( investigate the detail of)。出现一系列结果。
现在组成句子:The main purpose of this study is to investigate the details of
用这个句子去google搜索,就会出现一系列相关的句子,甚至一样的句子。最后再加上手机使用或者大学生这样的关键词:The main purpose of this study is to investigate the details of cell phone
从搜索结果里找你想要的句子吧。
预祝你能够自己顺利完成这个翻译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一楼 有道翻译的
而且 错误百出
而且 错误百出
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询