翻译文言文《孝文帝节俭爱民》 15
孝文帝即位二十三年,宫室苑囿,车骑服御无所增益,有不便者,辄驰以利民。尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰;"百金,中人十家之产也,吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以台为?”所幸...
孝文帝即位二十三年,宫室苑囿,车骑服御无所增益,有不便者,辄驰以利民。尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰;"百金,中人十家之产也,吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以台为?” 所幸慎夫人,衣不曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴。先与匈奴和亲,匈奴背约入盗,然令边备守,不得发兵深入,恶烦苦百姓。群臣如袁盎等,称说虽切,常假借用之。群臣如张武赂遗金钱,觉,上常发御府金钱赐之,以愧其心。专务以德化民,是以海内殷富,兴於礼义。(选自《艺文类聚》)
孝文帝从代国来到京城,即位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等等,什么都没有增加。但凡有对百姓不便的事情,就予以废止,以便利民众。文帝曾打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金。文帝说:“百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我承受了先帝留下来的宫室,时常担心有辱于先帝,还建造高台干什么呢?”文帝平时穿的是质地粗厚的丝织衣服,对所宠爱的慎夫人,也不准她穿长得拖地的衣服,所用的帏帐不准绣彩色花纹,以此来表示俭朴,为天下人做出榜样。汉与匈奴相约和亲,匈奴却背约入侵劫掠,而文帝只命令边塞戒备防守,不发兵深入匈奴境内,不乐意给百姓带来烦扰和劳苦。群臣中如袁盎(àng,去声昂)等人进言说事,虽然直率尖锐,而文帝总是宽容采纳。大臣中如张武等人接受别人贿赂的金钱,事情被发觉,文帝就从皇宫仓库中取出金钱赐给他们,用这种办法使他们内心羞愧,而不下交给执法官吏处理。文帝一心致力于用恩德感化臣民,因此天下富足,礼义兴盛。 展开
孝文帝从代国来到京城,即位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等等,什么都没有增加。但凡有对百姓不便的事情,就予以废止,以便利民众。文帝曾打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金。文帝说:“百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我承受了先帝留下来的宫室,时常担心有辱于先帝,还建造高台干什么呢?”文帝平时穿的是质地粗厚的丝织衣服,对所宠爱的慎夫人,也不准她穿长得拖地的衣服,所用的帏帐不准绣彩色花纹,以此来表示俭朴,为天下人做出榜样。汉与匈奴相约和亲,匈奴却背约入侵劫掠,而文帝只命令边塞戒备防守,不发兵深入匈奴境内,不乐意给百姓带来烦扰和劳苦。群臣中如袁盎(àng,去声昂)等人进言说事,虽然直率尖锐,而文帝总是宽容采纳。大臣中如张武等人接受别人贿赂的金钱,事情被发觉,文帝就从皇宫仓库中取出金钱赐给他们,用这种办法使他们内心羞愧,而不下交给执法官吏处理。文帝一心致力于用恩德感化臣民,因此天下富足,礼义兴盛。 展开
2个回答
展开全部
孝文帝在位二十三年期间,皇宫别苑,车马及装饰车马的器用都没有增加,如果有不方便的人,就会驱车用以帮助百姓。孝文帝曾经想建造露台,召集匠人计划了下预算,要值百金。皇上道,:“百金之资财,相当于十户中等人家的财产。我继承先帝的宫室,常恐自己无德,玷辱了先帝,为何还要修“露台”?文帝对所宠爱的慎夫人,也不准她穿长得拖地的衣服,所用的帏帐不准绣彩色花纹,以此来表示俭朴。汉与匈奴相约和亲,匈奴却背约入侵劫掠,而文帝只命令边塞戒备防守,不发兵深入匈奴境内,不乐意给百姓带来烦扰和劳苦。群臣中如袁盎(àng,去声昂)等人进言说事,虽然直率尖锐,而文帝总是宽容采纳。大臣中如张武等人接受别人贿赂的金钱,事情被发觉,文帝就从皇宫仓库中取出金钱赐给他们,用这种办法使他们内心羞愧,而不下交给执法官吏处理。文帝一心致力于用恩德感化臣民,因此天下富足,礼义兴盛。
2014-08-11
展开全部
北魏孝文帝即位二十三年,宫廷房室花园,马车和服侍他的人没有增加。有不方便的地方,就。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询