黑塔利亚APH里为什么把南/意/大/利叫罗马诺?

RT好吧,我知道答案了。罗马诺大概是地名之类的?类似华/南华/北这样......和子分的名字半毛钱关系没有。... RT
好吧,我知道答案了。罗马诺大概是地名之类的?类似华/南华/北这样......和子分的名字半毛钱关系没有。
展开
 我来答
永恒守护之封心
2019-08-14
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:2.2万
展开全部
“罗马诺”一名是因为设定中罗维的心脏是罗 马,相对而言费里的心脏是威 尼 斯,所以叫威尼斯诺。在本家作品中,称呼时,通常默认代表的是“guó jiā”或“地 区”,所以会叫做罗马诺,而有些字幕组将正剧中的“威 尼斯诺”、“罗 马诺”译为“费里西安诺”、“罗维诺”实际上是错误译法——二者之间日语的读音和写法都不同。本家设定了人名但通常并不在正剧中使用。而人名中,南/意/大/利被设定为Rovino,该名称来源于意语“毁灭”一词。选择这个词的原因,个人猜测应该与本家设定中的罗维的自卑有关。
匿名用户
2014-08-04
展开全部
音译过来就是
,不然你用拼
一下

诺应该是照lovino这个翻译的,意呆(feliciano)也有个名字叫veneziano 里面包含了

,romano里面包含了roma罗马 至于为啥会有两个名字我也不清楚 ;▽ ;
翻译也纯粹是看译者这个人的,国外名字只有音并没有对应的字,比如飘里面的斯嘉丽(scarlet)当初因为斯嘉丽这个名字读音不符合国人习惯被译成了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-08-04
展开全部
罗马诺只是因为大阪音
全名是:罗维诺·瓦尔加斯(ロヴィーノ・ヴァルガス Lovino Vargas)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我伊藤诚今天不当人了
2020-08-22 · TA获得超过137个赞
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:1.6万
展开全部
罗马诺是罗马人的意思
就知道这么多
好玩的是意带利有个睿智的经济学家也叫罗马诺
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哩哩哩滴
2014-08-04
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:3.4万
展开全部
。。。。作者的设定?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式