“De La”是法语吗?具体意思是什么?

 我来答
WYZZWB2011407d2e
高能答主

2015-10-07 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:5.2万
采纳率:77%
帮助的人:7695万
展开全部
de la是法语中的部分冠词,意思是“一点儿,一些”,是阴性单数形式。
部分冠词du、de la、 des从其意义上来说,也是一种不定冠词,放在表示物质和抽象概念等不可数名词前,表示不确定与部分概念,即“一点儿,一些”的意思。如:
C'est du bœuf.
Je mange du bœuf.
Nous écoutons de la musique.
Je bois de l'eau.
J'achète des légumes.
部分冠词与不定冠词一样,在数量副词和数量名词后面要省去:
Combien de bœuf veux-tu?
Il y a beaucoup de légumes à midi.
在绝对否定句中,直接宾语前的部分冠词要改为de。
Il ne boit plus de vin.
Je ne bois pas d'eau.
Nous n'écoutons de musique.
Les femmes n'ont pas de riz.
当名词表示特指时,要用定冠词,如:
Je bois de l'eau. L'eau est bonne.
C'est du bœuf. Je mange le bœuf.
J'aime le bœuf.
恽艳娇Pa
2014-06-22 · 超过63用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
de la, 在法语和西班牙语里都有这样的结构,笼统来讲,有两种意思: 1)表示所属意思,相当于英语中的 of the...,就是of 加个定冠词,由于法语和西班牙语的名词有词性,这个 de la 表示 of 后面再跟一个阴性名词; 2)是个部分冠词,在法语和西班牙语中,都有这样的表达方式,而且写法也一样,是一个阴性名词前的部分冠词。部分冠词通常表示一种不可数的,或者只能是一部分的意思。比如法语表示“我吃肉”,因为我不可能吃掉所有的肉,所以要这个“肉”的名词前要用部分冠词。例句:Je mange de la viande. (我吃肉。)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
情必渣贰晚2169
2014-06-22 · TA获得超过213个赞
知道答主
回答量:138
采纳率:50%
帮助的人:66.8万
展开全部
de la 是法语中的部分冠词,是阴性单数形式。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式